Реактор электрический ревизия и монтаж
Реактор электрический ревизия и монтаж
Реакторы служат для ограничения величины тока короткого замыкания, протекающего от источника тока питания к месту замыкания, и для поддержания напряжения на сборных шинах подстанций и распределительных устройств на таком уровне, чтобы не отключались от действия минимальной защиты потребители, в цепях которых короткого замыкания не было. На подстанциях с ртутно-выпрямительными установками часто применяются так называемые сглаживающие и уравнительные реакторы.
В закрытых распределительных устройствах и подстанциях используются реакторы бетонного типа, изготавливаемые на напряжение до 10 кВ и на ток от 150 до 3000 А.
Комплект реактора, рассчитанного на трехфазный ток, состоит из трех катушек, каждая из которых включается последовательно в соответствующую фазу цепи.
Для распределительных устройств на напряжение 35 кВ и выше применяются реакторы с деревянными каркасами, погруженными вместе с обмотками в бак с маслом. Масло является изолирующей и охлаждающей средой для обмоток реактора и предохраняет каркас от увлажнения.
Расшифровка типов реакторов, например: РБА-10-200-5 (вес 620 кг); Р — реактор, Б — бетонный, А — с алюминиевой обмоткой, на 10 кВ, 200 А с реактанцем 5%. (Отсутствие буквы А говорит о медной обмотке; буква М обозначает масляный реактор).
Бетонные реакторы не должны иметь трещин или отбитых краев в бетонных частях, повреждений лакового покрова колонок, а также изоляторов и изоляции витков.
Реакторы на токи до 2000 А устанавливаются один на другой (рис. 1) согласно маркировке (Н — нижний, С — средний, В — верхний), причем направление обмотки среднего реактора должно быть противоположно направлению обмоток крайних реакторов, что при коротких замыканиях исключает динамическую нагрузку на верхний реактор и работу изоляторов на растяжение. Средняя фаза реактора, кроме обратной навивки обмотки, выпускается заводом с уменьшенным числом витков, что связано с большим ее потокосцеплением по сравнению с верхней и нижней фазами.
Каждый реактор должен опираться на основание всеми изоляторами (тип ОБ-6, ОБ-10), для чего под головки изоляторов и фланцев помещают подкладки.
При ревизии бетонных реакторов проверяют:
1) наличие заводской таблички;
2) состояние опорных изоляторов;
3) надежность крепления опорных изоляторов к бетонным колонкам, а также прочность установки в бетоне крепежных болтов и контактных зажимов;
4) сопротивление изоляции обмоток относительно болтов крепления, которое должно быть не менее 0,5 МОм.
Ревизия реакторов напряжением 35 кВ, погруженных в масло, проводится так же, как силовых трансформаторов.
Сушка бетонных реакторов производится после длительного пребывания их на открытом воздухе, когда значительно поврежден лаковый покров поверхности бетона, а также после ремонта бетонных колонок.
Сушат реакторы такими способами:
— горячим воздухом (воздуходувками);
— пропусканием переменного или постоянного тока через обмотку реактора;
— методом индукционных потерь.
Сущность последнего способа заключается в следующем: внутрь реакторов вставляют чугунные трубы диаметром 250 мм. Реактор накрывается кожухом или брезентом, обмотка реактора подключается к сварочному трансформатору и в обмотке поддерживается ток, достаточный для поддержания температуры порядка 80-100° С.
Чтобы ускорить подогрев низа, можно дополнительно установить воздуходувку.
Процесс сушки обычно проходит так: с реактора снимают лаковый покров (для лучшего испарения влаги), затем производят постепенный подогрев (4-5 часов) до температуры 90-100° (изоляция класса «А») и далее проводится гама сушка, во время которой контролируется температура и замеряется сопротивление изоляции. Вначале величина сопротивления изоляции по мере нагрева падает, а потом повышается. Окончание сушки характеризуется установившимся сопротивлением изоляции, величина которого должна отличаться не более чем на 30 % от заводских данных, но быть не ниже 1 МОм при температуре 70°. После окончания сушки бетонные колонки реактора в горячем состоянии покрывают натуральной олифой с постепенным охлаждением до 65°. Затем поддерживают температуру 85-95° в течение 5-6 часов, после чего нагорячо покрывают реактор асфальтовым лаком и, подняв температуру до 120°, запекают лак в течение 5-6 часов.
Снизив температуру до 65-80°, покрывают реактор покровным лаком и запекают его. Затем в течение 6-8 часов ведут постепенное охлаждение.
Реакторы серии РБ и РБА в помещениях устанавливают следующими способами:
1. Вертикально без верхних упоров (рис. 1).
2. Вертикально, но с верхними упорами, когда между верхнем фазой (реактором) и потолком (балкой) в помещении устанавливают опорные изоляторы ОБ-6, ОБ10, закрепляя их фланцы па потолке (балке).
3. Горизонтально (при токах более 2000 А), при этом все фазы одинаковы.
4. Ступенчато — две фазы одна на другой и третья рядом.
При первых двух способах в камеры вначале подают верхний реактор В (рис. 1), а затем, подняв его при помощи тали или другого подъемного приспособления, подают средний С. Опустив на него верхний, соединяют их вместе. Подняв оба реактора (верхний и средний) подают в камеру и укрепляют на фундаменте нижний Н реактор. Затем ставят на нижний оба поднятых реактора и закрепляют их.
Поднимать реактор можно, подложив снизу швеллер № 10-12, за который цепляются стропы; под стропы вверху подкладываются деревянные брусья — во избежание повреждений бетонных колонок.
Заслуживает внимания способ подъема реакторов при помощи специального хомута, который значительно облегчает монтаж (рис. 2) .
Хомут, имеющий вид многоугольника, состоит из двух половин, стянутых болтами 1 (М12). Каждая половина выполнена из сваренных отрезков 2 угловой стали 75 х 75 х 8 мм. На равных расстояниях к хомуту приварены четыре подъемные скобы 3 из круглой стали диаметром 20 мм. Под стропы ставят деревянные подкладки 4. Реакторы устанавливают по уровню или рейке и отвесу. В процессе выверки под фланцы и колпачки изоляторов подкладываются стальные шайбы и пластины. Для смягчения динамических ударов, возможных при коротких замыканиях, под фланцы и колпачки опорных изоляторов ставят прокладки из электрокартона (марки ЭВ) толщиной 2-3 мм. Фланцы изоляторов нижней фазы закрепляются на основании фундамента с помощью анкерных болтов, штырей. Фундамент должен выступать над уровнем пола не менее чем на 100 мм, что исключает воз- можность попадания в реактор посторонних предметов, особенно стальных. Следует помнить, что в помещении не допускаются металлоконструкции, создающие замкнутые контуры, охватываемые магнитным полем реактора.
Фланцы изоляторов нижнего реактора должны быть подсоединены к общему контуру заземления. Фланцы изоляторов среднего и верхнего реактора не заземляются.
Размеры для установки реакторов (рис. 1) должны составлять (мм):
А = (Д / 2) — 130;
Б = Д — 120;
В = (Д / 2) — 325;
Г = 285 и 315 мм (соответственно для реакторов напряжением 6 кВ и 10 кВ), где Д — диаметр реактора по бетонным колонкам (мм).
Выводы реактора нужно предохранять от воздействий усилий, возникающих при коротких замыканиях. Для этого желательно подводить шины к реактору в радиальном направлении и крепить их на расстоянии не более 350 мм от него. Как указывалось, подсоединение реактора к алюминиевым шинам удобно производить сваркой с помощью специальных промежуточных пластин.
При горизонтальной установке реакторов необходимо выдерживать определенные расстояния между ними, приводимые в каталогах.
Источник
ПУЭ 7. Правила устройства электроустановок. Издание 7
Раздел 4. Распределительные устройства и подстанции
Глава 4.2. Распределительные устройства и подстанции напряжением выше 1 кВ
Установка силовых трансформаторов и реакторов
4.2.203. Требования, приведенные в 4.2.204-4.2.236, распространяются на стационарную установку в помещениях и на открытом воздухе силовых трансформаторов (автотрансформаторов), регулировочных трансформаторов и маслонаполненных реакторов с высшим напряжением 3 кВ и выше и не распространяются на электроустановки специального назначения. ¶
Трансформаторы, автотрансформаторы и реакторы, указанные в настоящем параграфе, поименованы в 4.2.204-4.2.236 термином «трансформаторы». ¶
Установка вспомогательного оборудования трансформаторов (электродвигателей системы охлаждения, контрольно-измерительной аппаратуры, устройств управления) должна отвечать требованиям соответствующих глав настоящих Правил. ¶
Требования 4.2.212, 4.2.217, 4.2.218 не относятся к установке трансформаторов, входящих в КТП с высшим напряжением до 35 кВ. ¶
4.2.204. В регионах с холодным климатом, с повышенной сейсмичностью должны применяться трансформаторы соответствующего исполнения. ¶
4.2.205. Установка трансформаторов должна обеспечивать удобные и безопасные условия его осмотра без снятия напряжения. ¶
4.2.206. Фундаменты трансформаторов напряжением 35-500 кВ должны предусматривать их установку непосредственно на фундамент без кареток (катков) и рельс. ¶
Трансформаторы на подстанциях, имеющих стационарные устройства для ремонта трансформаторов (башни) и рельсовые пути перекатки, а также на подстанциях с размещением трансформаторов в закрытых помещениях следует устанавливать на каретках (катках). ¶
Сейсмостойкие трансформаторы устанавливаются непосредственно на фундамент с креплением их к закладным элементам фундамента для предотвращения их смещений в горизонтальном и вертикальном направлениях. ¶
На фундаментах трансформаторов должны быть предусмотрены места для установки домкратов. ¶
4.2.207. Уклон масляного трансформатора, необходимый для обеспечения поступления газа к газовому реле, должен создаваться путем установки подкладок. ¶
4.2.208. При установке расширителя на отдельной конструкции она должна располагаться таким образом, чтобы не препятствовать выкатке трансформатора с фундамента. ¶
В этом случае газовое реле должно располагаться вблизи трансформатора в пределах удобного и безопасного обслуживания со стационарной лестницы. Для установки расширителя можно использовать портал ячейки трансформатора. ¶
4.2.209. Трансформаторы необходимо устанавливать так, чтобы отверстие защитного устройства выброса масла не было направлено на близко установленное оборудование. Для защиты оборудования допускается установка заградительного щита между трансформатором и оборудованием. ¶
4.2.210. Вдоль путей перекатки, а также у фундаментов трансформаторов массой более 20 т должны быть предусмотрены анкеры, позволяющие закреплять за них лебедки, направляющие блоки, полиспасты, используемые при перекатке трансформаторов в обоих направлениях. В местах изменения направления движения должны быть предусмотрены места для установки домкратов. ¶
4.2.211. Расстояния в свету между открыто установленными трансформаторами определяются технологическими требованиями и должны быть не менее 1,25 м. ¶
4.2.212. Разделительные перегородки между открыто установленными трансформаторами напряжением 110 кВ и выше единичной мощностью 63 МВ·А и более, должны предусматриваться: ¶
- при расстояниях менее 15 м между трансформаторами (реакторами), а также между ними и трансформаторами любой мощности, включая регулировочные и собственных нужд;
- при расстояниях менее 25 м между трансформаторами, установленными вдоль наружных стен зданий электростанции на расстоянии от стен менее 40 м.
Разделительные перегородки должны иметь предел огнестойкости не менее 1,5 ч, ширину — не менее ширины маслоприемника и высоту — не менее высоты вводов высшего напряжения более высокого трансформатора. Перегородки должны устанавливаться за пределами маслоприемника. Расстояние в свету между трансформатором и перегородкой должно быть не менее 1,5 м. ¶
Указанные расстояния принимаются до наиболее выступающих частей трансформаторов. ¶
Если трансформаторы собственных нужд или регулировочные установлены с силовым трансформатором, оборудованным автоматическим стационарным устройством пожаротушения, и присоединены в зоне действия защиты от внутренних повреждений силового трансформатора, то допускается вместо разделительной перегородки выполнять автоматическую стационарную установку пожаротушения трансформатора собственных нужд или регулировочного, объединенную с установкой пожаротушения силового трансформатора; при этом допускается сооружение общего маслоприемника. ¶
4.2.213. Регулировочные трансформаторы должны устанавливаться в непосредственной близости от регулируемых автотрансформаторов, за исключением случая, когда между автотрансформатором и регулировочным трансформатором предусматривается установка токоограничивающего реактора. ¶
4.2.214. Автоматическими установками пожаротушения оснащаются: ¶
- трансформаторы напряжением 500-750 кВ, независимо от мощности, а напряжением 220-330 кВ мощностью 250 МВ•А и более;
- трансформаторы напряжением 110 кВ и выше мощностью 63 МВ•А и более, устанавливаемые в камерах подстанций и у зданий ГЭС;
- трансформаторы напряжением 110 кВ и выше любой мощности, устанавливаемые в подземном здании ГЭС и ГАЭС.
4.2.215. Пуск установки пожаротушения должен осуществляться автоматически, вручную и дистанционно со щита управления. Устройство ручного пуска должно располагаться вблизи установки в безопасном при пожаре месте. ¶
Включение установки пожаротушения группы однофазных трансформаторов должно производиться только на поврежденные фазы. ¶
4.2.216. Каждый масляный трансформатор, размещаемый внутри помещений следует устанавливать в отдельной камере (исключение 4.2.98), расположенной на первом этаже. Допускается установка масляных трансформаторов на втором этаже, а также ниже уровня пола первого этажа на 1 м в незатопляемых зонах при условии обеспечения возможности транспортирования трансформаторов наружу и удаления масла в аварийных случаях в соответствии с требованиями, приведенными в 4.2.103, как для трансформаторов с объемом масла более 600 кг. ¶
При необходимости установки трансформаторов внутри помещений выше второго этажа или ниже пола первого этажа более чем на 1 м, они должны быть с негорючим экологически чистым диэлектриком или сухими в зависимости от условий окружающей среды и технологии производства. При размещении трансформаторов внутри помещений следует руководствоваться также 4.2.85. ¶
Допускается установка в одной общей камере двух масляных трансформаторов с объемом масла до 3 т каждый, имеющих общее назначение, управление, защиту и рассматриваемых как один агрегат. ¶
Сухие трансформаторы и имеющие негорючее заполнение устанавливаются в соответствии с 4.2.118. ¶
4.2.217. Для трансформаторов, устанавливаемых внутри помещений, расстояния в свету от наиболее выступающих частей трансформаторов, расположенных на высоте 1,9 м и менее от пола, должны быть: ¶
до задней и боковых стен не менее 0,3 м — для трансформаторов мощностью до 0,63 MB•А и 0,6 м — для трансформаторов большей мощности; ¶
со стороны входа до полотна двери или выступающих частей стены не менее: 0,6 м — для трансформаторов мощностью до 0,63 МВ•А; 0,8 м — для трансформаторов до 1,6 МВ•А и 1 м — для трансформаторов мощностью более 1,6 МВ•А. ¶
4.2.218. Пол камер масляных трансформаторов должен иметь 2%-ный уклон в сторону маслоприемника. ¶
4.2.219. В камерах трансформаторов могут устанавливаться относящиеся к ним разъединители, предохранители и выключатели нагрузки, вентильные разрядники, ОПН, заземляющие дугогасящие реакторы, а также оборудование системы охлаждения. ¶
4.2.220. Каждая камера масляных трансформаторов должна иметь отдельный выход наружу или в смежное помещение категорий Г или Д. ¶
4.2.221. Расстояние по горизонтали от проема ворот трансформаторной камеры встроенной или пристроенной ПС до проема ближайшего окна или двери помещения должно быть не менее 1 м. ¶
Выкатка трансформаторов мощностью 0,25 МВ•А и более из камер во внутренние проезды шириной менее 5 м между зданиями не допускается. Это требование не распространяется на камеры, выходящие в проходы и проезды внутри производственных помещений. ¶
4.2.222. Вентиляционная система камер трансформаторов должна обеспечивать отвод выделяемого ими тепла (4.2.104) и не должна быть связана с другими вентиляционными системами. ¶
Стенки вентиляционных каналов и шахт должны быть выполнены из материалов с пределом огнестойкости не менее 45 мин. ¶
Вентиляционные шахты и проемы должны быть расположены таким образом, чтобы в случае образования или попадания в них влаги она не могла стекать на трансформаторы, либо должны быть применены меры для защиты трансформатора от попадания влаги из шахты. ¶
Вентиляционные проемы должны быть закрыты сетками с размером ячейки не более 1х1 см и защищены от попадания через них дождя и снега. ¶
4.2.223. Вытяжные шахты камер масляных трансформаторов, пристроенных к зданиям, имеющих кровлю из горючего материала, должны быть отнесены от стен здания не менее чем на 1,5 м или же конструкции кровли из горючего материала должны быть защищены парапетом из негорючего материала высотой не менее 0,6 м. Вывод шахт выше кровли здания в этом случае необязателен. ¶
Отверстия вытяжных шахт не должны располагаться против оконных проемов зданий. При устройстве выходных вентиляционных отверстий непосредственно в стене камеры они не должны располагаться под выступающими элементами кровли из горючего материала или под проемами в стене здания, к которому камера примыкает. ¶
Если над дверью или выходным вентиляционным отверстием камеры трансформатора имеется окно, то под ним следует устраивать козырек из негорючего материала с вылетом не менее 0,7 м. Длина козырька должна быть более ширины окна не менее чем на 0,8 м в каждую сторону. ¶
4.2.224. Трансформаторы с принудительной системой охлаждения должны быть снабжены устройствами для автоматического пуска и останова системы охлаждения. ¶
Автоматический пуск должен осуществляться в зависимости от температуры верхних слоев масла и, независимо от этого, по току нагрузки трансформатора. ¶
4.2.225. При применении вынесенных охладительных устройств они должны размещаться так, чтобы не препятствовать выкатке трансформатора с фундамента и допускать проведение их обслуживания при работающем трансформаторе. Поток воздуха от вентиляторов дутья не должен быть направлен на бак трансформатора. ¶
4.2.226. Расположение задвижек охладительных устройств должно обеспечивать удобный доступ к ним, возможность отсоединения трансформатора от системы охлаждения или отдельного охладителя от системы и выкатки трансформатора без слива масла из охладителей. ¶
4.2.227. Охладительные колонки, адсорберы и другое оборудование, устанавливаемое в системе охлаждения Ц (OFWF), должны располагаться в помещении, температура в котором не снижается ниже +5 °С. ¶
При этом должна быть обеспечена возможность замены адсорбента на месте. ¶
4.2.228. Внешние маслопроводы систем охлаждения ДЦ (OFAF) и Ц (OFWF) должны выполняться из нержавеющей стали или материалов, устойчивых против коррозии. ¶
Расположение маслопроводов около трансформатора не должно затруднять обслуживание трансформатора и охладителей и должно обеспечивать минимальные трудозатраты при выкатке трансформатора. При необходимости должны быть предусмотрены площадки и лестницы, обеспечивающие удобный доступ к задвижкам и вентиляторам дутья. ¶
4.2.229. При вынесенной системе охлаждения, состоящей из отдельных охладителей, все размещаемые в один ряд одиночные или сдвоенные охладители должны устанавливаться на общий фундамент. ¶
Групповые охладительные установки могут размещаться как непосредственно на фундаменте, так и на рельсах, уложенных на фундамент, если предусматривается выкатка этих установок на своих катках. ¶
4.2.230. Шкафы управления электродвигателями системы охлаждения ДЦ (OFAF), НДЦ (ODAF) и Ц (OFWF) должны устанавливаться за пределами маслоприемника. Допускается навешивание шкафа управления системой охлаждения Д (ONAF) на бак трансформатора, если шкаф рассчитан на работу в условиях вибрации, создаваемой трансформатором. ¶
4.2.231. Трансформаторы с принудительной системой охлаждения должны быть снабжены сигнализацией о прекращении циркуляции масла, охлаждающей воды или останове вентиляторов дутья, а также об автоматическом включении или отключении резервного охладителя или резервного источника питания. ¶
4.2.232. Для шкафов приводов устройств регулирования напряжения под нагрузкой и шкафов автоматического управления системой охлаждения трансформаторов должен быть предусмотрен электрический подогрев с автоматическим управлением. ¶
4.2.233. Планово-предупредительный ремонт трансформаторов на подстанциях следует предусматривать на месте их установки с помощью автокранов или (и) инвентарных устройств. При этом рядом с каждым трансформатором должна быть предусмотрена площадка, рассчитанная на размещение элементов, снятых с ремонтируемого трансформатора, такелажной оснастки и оборудования, необходимого для ремонтных работ. ¶
В стесненных условиях ПС допускается предусматривать одну ремонтную площадку с сооружением к ней путей перекатки. ¶
На ПС, расположенных в удаленных и труднодоступных районах, следует предусматривать совмещенные порталы. ¶
На ПС напряжением 500-750 кВ, расположенных в районах со слаборазвитыми и ненадежными транспортными связями, а также на ОРУ электростанций при установке на них трансформаторов, если трансформаторы невозможно доставить на монтажную площадку гидроэлектростанций и ремонтную площадку машинного зала электростанции, для проведения планово-предупредительных ремонтных работ допускается предусматривать стационарные устройства-башни, оборудованные мостовыми кранами, с мастерской или аппаратной маслохозяйства с коллектором для передвижных установок. ¶
Необходимость сооружения башни определяется заданием на проектирование. ¶
4.2.234. При открытой установке трансформаторов вдоль машинного зала электростанции должна быть обеспечена возможность перекатки трансформатора к месту ремонта без разборки трансформатора, снятия вводов и разборки поддерживающих конструкций токопроводов, порталов, шинных мостов и т.п. ¶
4.2.235. Грузоподъемность крана в трансформаторной башне должна быть рассчитана на массу съемной части бака трансформатора. ¶
4.2.236. Продольные пути перекатки трансформаторов на подстанциях должны предусматриваться: ¶
- при наличии подъездной железной дороги;
- при наличии башни для ремонта трансформаторов;
- при аварийном вводе в работу резервной фазы автотрансформатора методом перекатки, если это обосновано в сравнении с другими способами.
Источник