Как за каменной стеной фразеологизм или крылатое выражение

Словари

кто быть; жить, чувствовать себя

В полной безопасности, под покровительством,под надёжной защитой.

Имеется в виду, что лицо (обычно — женщина) или социальный коллектив (X) не имеет в жизни проблем и трудностей, поскольку всю заботу о ней (о нём) берёт на себя другое лицо (обычно — мужчина или начальник) или другой социальный коллектив (руководство) (Y), обеспечивая тем самым им спокойную, свободную от неприятностей жизнь. Говорится с одобрением. реч. стандарт. ✦ X за Y-ом <с Y-ом> как за каменной стеной.

В роли именной части сказ. или обст.

Порядок слов-компонентов фиксир.

— Я понимаю, ты сердита, но ведь мы с тобой не так уж и плохо жили. Ты делала всё, что хотела: работать — пошла работать, хочешь поступить в институт, я тебе помогу, ты за мной, как за каменной стеной. А. Рыбаков, Дети Арбата.- Бывший полковой адъютант. Форсун. Но исполнительный, по крайней мере — в тылу. — Ты, говорит военком, будешь за ним как за каменной стеной. К. Федин, Необыкновенное лето.

Читайте также:  Что такое зашкуривание стены

— А Герман Фомич — так вообще золотой человек. Экспедиция за ним, как за каменной стеной. Вот как настоящий начальник! Д. Вересов, Крик ворона.

Зато не алкоголик и любит её очень. Да и подруги небось нашушукали, что за ним как за каменной стеной будет. То есть в относительном, по здешним меркам, благополучии. Огонёк, 2001.

Он был крупным бизнесменом и очень обеспеченным человеком. С ним я была как за каменной стеной. Огонёк, 2000.

— Я всю жизнь прожила за Володей как за каменной стеной, — добавила Лидия Сергеевна. — И под конец — тоже вот, позаботился… А. Таманцев, Угол атаки.

— Что имеем — не храним, потерявши — плачем… Жила бы с Поспеловым, как за каменной стеной! Детей бы рожала! С. Алексеев, Пришельцы.

Рядом с ним она всегда была словно за каменной стеной, она никогда не чувствовала себя растерянной, беспомощной, беззащитной. Вместе они могли решить любые проблемы, преодолеть самые невероятные трудности. (Реч.)

Прежнее начальство имело влияние в верхах, поэтому мы чувствовали себя с ним точно за каменной стеной: никто не мешал нам работать. (Реч.)

фразеол. восходит к древнейшей мифологической форме осознания мира — анимистической, т. е. к олицетворению предметного мира: в основе образа лежит аналогия «дом (точнее, его часть — стена) — человек». С понятием «дом» в той или иной мере соотнесены все важнейшие характеристики человека, его жизни и его картины мира. Дом — средоточие своего, освоенного пространства. Особое символьное содержание у древних славян имеет первый венец сруба дома, который делит всё пространство на домашнее и недомашнее, на внутреннее и внешнее. Эти воззрения отражаются в образе фразеол., в смысловой основе которого лежат две архетипические, т. е. наиболее древние в культурном освоении мира, оппозиции: «своё — чужое», «внутреннее — внешнее». Жилище и семья предстают как единое целое, причём характерно, что само слово дом в ряде индоевропейских языков первоначально, видимо, означало не жилое строение, а форму общественной организации, семью (Байбурин А.К. Ритуал в традиционной культуре. СПб., 1993. С. 154), что свидетельствует также о непосредственной связи образа фразеол. с таким древнейшим архетипическим противопоставлением, как «мужчина — женщина».

Компонент фразеол. «за», указывающий на нахождение позади, внутри, соотносится с пространственным кодом культуры, компонент каменный принадлежит к природно-ландшафтному коду, а компонент стена соотносится с архитектурно-домостроительным кодом культуры.

фразеол. содержит метафору — уподобление по аналогии каменной стены тому, кто служит надёжной защитой, оберегает от тревог, волнений, печалей, от трудностей, опасностей внешнего мира.

В образе фразеол. нашли отображение представления, связанные с ритуалом строительства дома. Деятельность по созданию искусственной (культурной) среды обитания (поселения, дома и т. п.) является важной стороной функционирования системы «человек — природа». Устанавливая первый венец сруба своего дома, человек не только реализует план жилища, но и делит мир на два «текста» с совершенно различным смыслом. В зависимости от того, куда человек помещает себя — вовнутрь ли вовне, он по-разному оценивает окружающий мир. (Там же. С. 154.) Окружающий мир вне стен дома представляется чужим, а потому неизвестным, угрожающим и опасным, что обусловливает важность укрепления границы между «своим» и «чужим» пространством, которая в образе фразеол. нашла символическое воплощение в компоненте стена, главной функцией которого является обеспечение непроницаемости со стороны внешнего мира. Выбор материала — камня — указывает на прочность и устойчивость стены. Всё это в целом во фразеол. символически осмысляется как «безопасность, устранение нежелательных «контактов извне»». ср. выражение Мой дом — моя крепость.

Понятие дома, своего мира тесно связано с понятием семьи, также формирующим образ фразеол. и обусловливающим его употребление — обычно по отношению к мужчине. Существование внутрисемейной иерархии, поддерживаемое многовековой традицией, определяется безропотным подчинением жён своим мужьям. Мужчине-домохозяину принадлежала исключительная власть. Материальное благополучие семьи целиком зависело от хозяйственной сметки и практических навыков главы семьи, от его умений и распорядительности. (Домников С.Д. Мать-земля и Царь-город. Россия как традиционное общество. М., 2002. С. 166.) Аналогия «за мужем — за каменной стеной» раскрывает традиционные, освящённые религией роли и функции, которые отводятся мужчинам и женщинам в семейных отношениях: мужчине предписывается обеспечить защиту, безопасность, поддержку своей семье (жене, женщине) как в материальном, так и в духовном плане. см. в фольклоре: За мужа завалюсь, всем насмеюсь, никого не боюсь; За мужнину жену есть кому вступиться; У хорошего мужа и жена хороша; Жена мужа почитай, как крест на главе; Муж жену береги, как трубу на бане; Жена при муже хороша, без мужа не жена.

фразеол. также бытует в области иерархически упорядоченных социальных отношений, по сути повторяющих модель семьи: хорошее, грамотное, заботящееся о своих подчинённых начальство (руководство) обеспечивает процветание всему коллективу.

фразеол. в целом выступает в роли эталона полной защищённости, абсолютной безопасности, а также обеспеченной жизни.

В других европейских языках есть сходные образные выражения; напр., в англ. — to be safe behind smb. as if behind a stone (brick) wall, smb. in reliable as a stone wall.

Источник

как за каменной стеной

Словарь русских синонимов .

Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин . 2013 .

Смотреть что такое «как за каменной стеной» в других словарях:

КАК ЗА КАМЕННОЙ СТЕНОЙ — кто быть; жить, чувствовать себя В полной безопасности, под покровительством,под надёжной защитой. Имеется в виду, что лицо (обычно женщина) или социальный коллектив (X) не имеет в жизни проблем и трудностей, поскольку всю заботу о ней (о нём)… … Фразеологический словарь русского языка

как за каменной стеной — Под надёжной защитой … Словарь многих выражений

Жить за кем, как за каменной стеной. — Жить за кем, как за каменной стеной. См. УСЛУГА ОТКАЗ … В.И. Даль. Пословицы русского народа

Как (словно, точно) за каменной стеной — Разг. Экспрес. Под надёжным покровительством, защитой; при постоянной опеке кого либо (жить). Да мы за тобой как за каменной стеной, была бы только ты здорова, нужды не примем (Мельников Печерский. В лесах) … Фразеологический словарь русского литературного языка

СЛОВНО ЗА КАМЕННОЙ СТЕНОЙ — кто быть; жить, чувствовать себя В полной безопасности, под покровительством,под надёжной защитой. Имеется в виду, что лицо (обычно женщина) или социальный коллектив (X) не имеет в жизни проблем и трудностей, поскольку всю заботу о ней (о нём)… … Фразеологический словарь русского языка

ТОЧНО ЗА КАМЕННОЙ СТЕНОЙ — кто быть; жить, чувствовать себя В полной безопасности, под покровительством,под надёжной защитой. Имеется в виду, что лицо (обычно женщина) или социальный коллектив (X) не имеет в жизни проблем и трудностей, поскольку всю заботу о ней (о нём)… … Фразеологический словарь русского языка

как у христа за пазухой — умиротворенный, умиротворенно, безопасно, спокойно, мирный, как у бога за пазухой, спокойный, безмятежный, тихо мирно, беззаботно, безмятежно, мирно Словарь русских синонимов. как у христа за пазухой нареч, кол во синонимов: 15 • … Словарь синонимов

за тобою, что за каменной стеною — Ср. Соломин не только не мог солгать или прихвастнуть: на него можно было положиться, как на каменную стену. Он не выдаст. Тургенев. Новь. 2, 25. Ср. Пристроить бы ее. за хорошего человека; так уж тогда будет она, по крайности, как за каменной… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Правила поведения в толпе: как выжить во время давки — Возникновение паники или всеобщей стихийной агрессии, причиной которых может стать всеобщая истерия, спровоцированная массовым протестом, или страх, вызванный пожаром или иным бедствием; или излишне эмоциональный футбольный матч и многое другое,… … Энциклопедия ньюсмейкеров

Отопление как искусственное нагревание пространства — внутри зданий. Преимущественно О. применяется к зданиям, предназначенным для пребывания людей, но устраивается и в зданиях иного назначения, как например: в оранжереях, в помещениях для животных (неоклиматизированных или высокой ценности) и в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Источник

Синонимы к словосочетанию «как за каменной стеной»

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова де-юре (наречие):

Связанные слова и выражения

Связанные слова (по тематикам)

  • Люди: крепостной, ведущая, великан, путник, идол
  • Места: стена, валун, скала, выступ, подножие
  • Предметы: камень, глыба, плитняк, кладка, ракушечник
  • Действия: вход, грохот, перекрытие, возвышение, нагромождение
  • Абстрактные понятия: справа, отдаление, толща, фут, вышина

Ассоциации к словосочетанию «как за каменной стеной&raquo

Предложения со словосочетанием «как за каменной стеной&raquo

  • Родни до чёрта, бабки, тётки, сёстры, братья, все многодетные, опытные – проблем никаких, как за каменной стеной дитя будет!

Цитаты из русской классики со словосочетанием «как за каменной стеной»

  • Большого формата лист; бумага — изумительно пригодная; печать — сделала бы честь самому Гутенбергу; опечаток столько, что редакция может прятаться за ними, как за каменной стеной .

Сочетаемость слова «каменный&raquo

Сочетаемость слова «стена&raquo

Значение словосочетания «как за каменной стеной&raquo

Как за каменной стеной — см. стена. См. также каменный. (Толковый словарь Ушакова)

Афоризмы русских писателей со словом «каменный&raquo

  • Догматизм в науке не прогрессивен; совсем напротив, он заставляет живое мышление осесть каменной корой около своих начал…

Отправить комментарий

Дополнительно

Значение словосочетания «как за каменной стеной&raquo

Как за каменной стеной — см. стена. См. также каменный.

Предложения со словосочетанием «как за каменной стеной&raquo

Родни до чёрта, бабки, тётки, сёстры, братья, все многодетные, опытные – проблем никаких, как за каменной стеной дитя будет!

Женщины любых видов и рас предпочитают жить как за каменной стеной, но непременно хоть раз в жизни увлекаются «плохими» парнями.

За батюшкой сестры обители были воистину как за каменной стеной: ни одного дня не голодали и были уверены, что пока он с ними, помощь и защита гарантированы.

Источник

Фразеологический словарь русского языка (Е.Н. Телия)
КАК ЗА КАМЕННОЙ СТЕНОЙ

КАК ЗА КАМЕННОЙ СТЕНОЙ

кто быть; жить, чувствовать себя

В полной безопасности, под покровительством,под надёжной защитой.

Имеется в виду, что лицо (обычно — женщина) или социальный коллектив (X) не имеет в жизни проблем и трудностей, поскольку всю заботу о ней (о нём) берёт на себя другое лицо (обычно — мужчина или начальник) или другой социальный коллектив (руководство) (Y), обеспечивая тем самым им спокойную, свободную от неприятностей жизнь. Говорится с одобрением. реч. стандарт. ✦ X за Y-ом <с Y-ом> как за каменной стеной. неизм.

В роли именной части сказ. или обст.

Порядок слов-компонентов фиксир.

— Я понимаю, ты сердита, но ведь мы с тобой не так уж и плохо жили. Ты делала всё, что хотела: работать — пошла работать, хочешь поступить в институт, я тебе помогу, ты за мной, как за каменной стеной. А. Рыбаков, Дети Арбата.- Бывший полковой адъютант. Форсун. Но исполнительный, по крайней мере — в тылу. — Ты, говорит военком, будешь за ним как за каменной стеной. К. Федин, Необыкновенное лето.

— А Герман Фомич — так вообще золотой человек. Экспедиция за ним, как за каменной стеной. Вот как настоящий начальник! Д. Вересов, Крик ворона.

Зато не алкоголик и любит её очень. Да и подруги небось нашушукали, что за ним как за каменной стеной будет. То есть в относительном, по здешним меркам, благополучии. Огонёк, 2001.

Он был крупным бизнесменом и очень обеспеченным человеком. С ним я была как за каменной стеной. Огонёк, 2000.

— Я всю жизнь прожила за Володей как за каменной стеной, — добавила Лидия Сергеевна. — И под конец — тоже вот, позаботился… А. Таманцев, Угол атаки.

— Что имеем — не храним, потерявши — плачем… Жила бы с Поспеловым, как за каменной стеной! Детей бы рожала! С. Алексеев, Пришельцы.

Рядом с ним она всегда была словно за каменной стеной, она никогда не чувствовала себя растерянной, беспомощной, беззащитной. Вместе они могли решить любые проблемы, преодолеть самые невероятные трудности. (Реч.)

Прежнее начальство имело влияние в верхах, поэтому мы чувствовали себя с ним точно за каменной стеной: никто не мешал нам работать. (Реч.)

фразеол. восходит к древнейшей мифологической форме осознания мира — анимистической, т. е. к олицетворению предметного мира: в основе образа лежит аналогия «дом (точнее, его часть — стена) — человек». С понятием «дом» в той или иной мере соотнесены все важнейшие характеристики человека, его жизни и его картины мира. Дом — средоточие своего, освоенного пространства. Особое символьное содержание у древних славян имеет первый венец сруба дома, который делит всё пространство на домашнее и недомашнее, на внутреннее и внешнее. Эти воззрения отражаются в образе фразеол., в смысловой основе которого лежат две архетипические, т. е. наиболее древние в культурном освоении мира, оппозиции: «своё — чужое», «внутреннее — внешнее». Жилище и семья предстают как единое целое, причём характерно, что само слово дом в ряде индоевропейских языков первоначально, видимо, означало не жилое строение, а форму общественной организации, семью (Байбурин А.К. Ритуал в традиционной культуре. СПб., 1993. С. 154), что свидетельствует также о непосредственной связи образа фразеол. с таким древнейшим архетипическим противопоставлением, как «мужчина — женщина».

Компонент фразеол. «за», указывающий на нахождение позади, внутри, соотносится с пространственным кодом культуры, компонент каменный принадлежит к природно-ландшафтному коду, а компонент стена соотносится с архитектурно-домостроительным кодом культуры.

фразеол. содержит метафору — уподобление по аналогии каменной стены тому, кто служит надёжной защитой, оберегает от тревог, волнений, печалей, от трудностей, опасностей внешнего мира.

В образе фразеол. нашли отображение представления, связанные с ритуалом строительства дома. Деятельность по созданию искусственной (культурной) среды обитания (поселения, дома и т. п.) является важной стороной функционирования системы «человек — природа». Устанавливая первый венец сруба своего дома, человек не только реализует план жилища, но и делит мир на два «текста» с совершенно различным смыслом. В зависимости от того, куда человек помещает себя — вовнутрь ли вовне, он по-разному оценивает окружающий мир. (Там же. С. 154.) Окружающий мир вне стен дома представляется чужим, а потому неизвестным, угрожающим и опасным, что обусловливает важность укрепления границы между «своим» и «чужим» пространством, которая в образе фразеол. нашла символическое воплощение в компоненте стена, главной функцией которого является обеспечение непроницаемости со стороны внешнего мира. Выбор материала — камня — указывает на прочность и устойчивость стены. Всё это в целом во фразеол. символически осмысляется как «безопасность, устранение нежелательных «контактов извне»». ср. выражение Мой дом — моя крепость.

Понятие дома, своего мира тесно связано с понятием семьи, также формирующим образ фразеол. и обусловливающим его употребление — обычно по отношению к мужчине. Существование внутрисемейной иерархии, поддерживаемое многовековой традицией, определяется безропотным подчинением жён своим мужьям. Мужчине-домохозяину принадлежала исключительная власть. Материальное благополучие семьи целиком зависело от хозяйственной сметки и практических навыков главы семьи, от его умений и распорядительности. (Домников С.Д. Мать-земля и Царь-город. Россия как традиционное общество. М., 2002. С. 166.) Аналогия «за мужем — за каменной стеной» раскрывает традиционные, освящённые религией роли и функции, которые отводятся мужчинам и женщинам в семейных отношениях: мужчине предписывается обеспечить защиту, безопасность, поддержку своей семье (жене, женщине) как в материальном, так и в духовном плане. см. в фольклоре: За мужа завалюсь, всем насмеюсь, никого не боюсь; За мужнину жену есть кому вступиться; У хорошего мужа и жена хороша; Жена мужа почитай, как крест на главе; Муж жену береги, как трубу на бане; Жена при муже хороша, без мужа не жена.

фразеол. также бытует в области иерархически упорядоченных социальных отношений, по сути повторяющих модель семьи: хорошее, грамотное, заботящееся о своих подчинённых начальство (руководство) обеспечивает процветание всему коллективу.

фразеол. в целом выступает в роли эталона полной защищённости, абсолютной безопасности, а также обеспеченной жизни.

В других европейских языках есть сходные образные выражения; напр., в англ. — to be safe behind smb. as if behind a stone (brick) wall, smb. in reliable as a stone wall.

Источник

Оцените статью