- Великая китайская стена учебник
- Великая китайская стена учебник
- Великая китайская стена учебник
- Ангелы жатвы [litres][Reaping Angels]
- Свой выбор (СИ)
- Не смотри свысока
- Мыслит, значит существует (СИ)
- Как жить в обмане (СИ)
- Мой странный друг
- Воспитанник драконьего рода, или Наставницу ждали?
- Великая Китайская стена
- Аннотация
Великая китайская стена учебник
История Великой Китайской стены
Великая Китайская стена – это символ трудолюбия и мудрости китайского народа. Это чудо мировой архитектуры, стоящее наравне с египетскими пирамидами. Это опора всей китайской нации.
Строительство Великой Китайской стены началось в середине 7 века до н. э., когда царство Чу соорудило незамкнутую крепостную стену длиной несколько сот ли[1] для защиты от врагов. В народе ее называли Фанчэн – «квадратная крепость». В дальнейшем царства Ци, Вэй, Цинь, Чжао, Чжуншань и Янь также укрепили свои границы длинными стенами.
В 221 году до н. э. император Цинь Шихуанди объединил Китай и создал первую в его истории феодальную династию. Чтобы защитить государство от северных кочевников хунну[2], Цинь Шихуанди отправил против них генерала Мэн Тяня, а также приложил большие усилия для сооружения Великой Китайской стены. Ее воздвигли на северных границах государства на основе стен, некогда защищавших царства Янь, Чжао и Цинь.
На западе стена начиналась с уезда Линьтао провинции Ганьсу, а на востоке заканчивалась в Ляо-дуне. У этой стены было множество спусков и подъемов, а ее масштабы поистине впечатляли. Именно она стала основой для Великой Китайской стены, какой мы ее знаем.
Во времена династии Хань стена протянулась на запад через Хэси[3] до Синьцзяна. В районе Дуньхуан провинции Ганьсу были построены две заставы – Юймэньгуаннь и Янгуань. Именно здесь проходил всемирно известный Шелковый путь, что ускорило культурный обмен Китая с западными странами и способствовало его контактам с малыми народностями, проживающими в приграничных районах.
После династии Хань строительство стены продолжилось. Так, во время династии Мин стена на востоке протянулась до реки Ялуцзян[4], а на западе – до заставы Цзяюйгуань в провинции Ганьсу, Она напоминала огромного извивающегося дракона, который улегся вдоль северных границ Китая.
Это именно та Великая Китайская стена, которую мы видим и по сей день.
Главный участок Великой Китайской стены – Бадалин, построенный в эпоху династии Мин. Удачное географическое положение и величественный вид принесли ему широкую известность как в Китае, так и за границей. В 1961 году Государственный совет Китая внес Бадалин в список важных культурных объектов, находящихся под охраной государства. В 1990 году Бадалин вошел в Список всемирного наследия ЮНЕСКО.
Этот участок Великой Китайской стены очень популярен среди туристов. Он ежегодно привлекает массу посетителей со всего мира. Бадалин можно сравнить с гигантским драконом, который, извиваясь среди горных хребтов, стремится вверх. Поднявшись на него, можно сполна проникнуться величием древней стены.
Великая Китайская стена эпох Чуньцю и Чжаньго
Появление Великой Китайской стены
Многие люди, знакомые с легендой «Плач Мэн Цзян-нюй у Великой стены»[5], ошибочно полагают, что строительство Великой Китайской стены началось при династии Цинь. Однако ее историю можно проследить до периода Весен и Осеней (другое название – Чуньцю; VIII–V вв. до н. э.), а укрепления на ее месте начали сооружать еще раньше.
Возможно, люди осознали необходимость самозащиты уже на заре своего существования. Как только у гоминидов сложились родовые отношения, каждый род начал копать рвы и возводить стены вокруг места своего обитания в качестве оборонительной меры.
Когда в Китае установился рабовладельческий строй, у людей усилилась тяга к гедонизму и одновременно возрос страх перед возможной опасностью. Чтобы обеспечить защиту имущества, нужно было усовершенствовать оборонительную систему. После того как правитель У-ван одержал победу над Чжоу Синем, последним императором династии Шан, и основал династию Чжоу, он пожаловал множество земель и рабов своим родственникам, князьям и заслуженным чиновникам. Те начали строить внушительную стену для защиты своих территорий и имущества. Одновременно на северных границах воздвигли крепости, чтобы защититься от набегов кочевых племен.
Как показывает мировая история, после длительного разделения следует объединение и наоборот. Князи боролись за власть, императорский дом приходил в упадок, и для рабовладельческого строя это было началом конца. Некогда процветающая династия Чжоу также не избежала своей участи. На смену старому рабовладельческому строю пришел новый феодальный, и в то же время началось формирование единого централизованного государства.
В период Весен и Осеней, а также Сражающихся царств (Чжаньго; V–IIII вв. до н. э.] постоянно кипели войны. Старые оборонительные сооружения уже не удовлетворяли новым военным требованиям. Тогда в вассальных государствах возникла идея соединить сигнальные вышки, крепости, горные кручи, траншеи и дороги стенами. Так появилась масштабная оборонительная система, которая могла защитить очень обширную территорию. Она и стала основой Великой Китайской стены.
Чу, Ци, Цинь, Чжао и другие княжества построили на своих границах длинные стены. В Чу и Чжао это была оборонительная линия для защиты от гуннов. Стены Чу и Ци были построены раньше всех, а стены Цинь и Чжао отличались своей длиной и плотностью оборонительных сооружений.
Фанчэн – Великая Китайская стена царства Чу
В 1998 году президент США Билл Клинтон впервые посетил Китай. Осматривая участок Великой Китайской стены Мутяньюй, он спросил, не сдержав любопытства: «Это самая ранняя часть Великой Китайской стены?» Сопровождающий его генеральный секретарь Общества защиты Великой Китайской стены Дун Яохуэй без раздумий ответил: «Нет, это участок Великой Китайской стены времен династии Мин – Мутяньюй, которому в 2004 году исполнилось всего шестьсот лет. А самая ранняя часть – стена царства Чу, Фанчэн, с 2600-летней историей».
Фанчэн означает «квадратная крепость». В исторической хронике династии Хань «Ханьшу» написано: «На территории царства Чу есть длинная стена, именуемая Фанчэн». Во времена династии Хань стена Фанчэн уже называлась Великой Китайской стеной. В книге «Трактат учителя из Хуайнани»[6] она описана как «непрерывная стена Фанчэн». В книге «Комментарий к канону воды», написанной сановником и географом Ли Даоюанем в период Южных и Северных династий, сказано: «Стена Фанчэн соединила горы и реки, она простирается на сотни ли». Судя по этим описаниям, Фанчэн действительно была очень длинной; из них также следует, что ее по праву можно назвать самой ранней частью Великой Китайской стены.
Зачем царство Чу, обладая сильным войском, тратило столько ресурсов на строительство стен? Ответ на это можно найти, изучив его историю и географическое положение. Царство Чу было основано племенем саньмяо в низовьях центральной части реки Янцзы. В начале династии Чжоу племя саньмяо под руководством У-вана участвовало в военном походе против последнего правителя династии Инь. Прошли годы, и правитель царства Чжоу Чэн-ван сделал вождя племени саньмяо вассальным князем на территории Даньян. Именно так образовалось первоначальное вассальное царство Чу, которое к периоду Весен и Осеней постепенно превратилось в могучее государство. В 704 году до н. э. правитель царства Чу по имени Сюн-тун уже располагал огромной территорией. Однако царство Чу находилось на юге Китая и было регионом со смешанным этническим составом, а потому, даже обладая сильной государственной мощью, оно по-прежнему рассматривалось царствами Чжунъюань[7] как государство, населенное «некитайским племенем», то есть варварами, и воспринималось как враг. Поэтому между Чу и прочими царствами Чжунъюань часто вспыхивали войны.
Источник
Великая китайская стена учебник
Великая Китайская стена
Посвящается моим родителям
Величайшую благодарность необходимо выразить редакторской команде «Атлантик букс», и прежде всего Тоби Мунди и Ангусу Маккиннону за идею данной книги и терпеливую поддержку в процессе ее написания; затем опять же Ангусу за его безжалостную, скрупулезную редакцию рукописи. Я также очень благодарна Кларе Фармер и Бонни Чианг за умелое руководство процессом производства и за участие и внимание, вложенные ими в эту книгу; и Лесли Левен, в высшей степени зоркому литературному редактору. Я глубоко благодарна также моим агентам, Тоби Иди и Джессике Вуллард, за постоянную помощь и поддержку.
В ключевые моменты меня щедро консультировали ученые и преподаватели, и прежде всего Салли Черч, указавшая мне на упущения по китайской старине, предложившая карты и источники и написавшая фантастически детализированные и конструктивные критические замечания по законченной рукописи, избавив ее, таким образом, от многочисленных ошибок. Франс Вуд также поразительно педантично и внимательно вычитала книгу, за что я ей очень признательна. Джо Макдермот, Рёль Стерке и Ганс ван де Вен терпеливо отбивали потоки моих вопросов по фактуре и источникам, а Чарлз Эйлмер, выдающийся работник Китайского отдела Библиотеки Кембриджского университета, неизменно поражал меня своими энциклопедическими знаниями по библиографии любой интересовавшей меня эпохе китайской истории. Рут Скарр и Хана Доусон оказали мне неоценимую помощь и поддержку по эпохе Просвещения. Большое спасибо также Чи Лай Тан за помощь в поэтических переводах. Все оставшиеся ошибки и недочеты, естественно, на моей совести.
Книга была написана во время проведения исследовательских работ в Куинс-колледже, Кембридж. В течение более двух с половиной лет я с пользой вдыхала спокойную, способствующую исследовательской работе атмосферу этого колледжа.
Но самый большой долг, без всякого сомнения, у меня остается перед семьей: мужем, Робертом Макфарлэйном, за его скрупулезное вычитывание и бесконечное терпение в вылавливании синтаксических погрешностей и неправильного использования метафор (все, что осталось в тексте, исключительно моя вина), и мамой, Телмой Ловелл, за ее усердное редактирование рукописи. И мои родители, и родители мужа великодушно тратили свое время на уход за детьми, чтобы дать мне возможность писать. А если говорить шире, мой труд никогда не был бы закончен без постоянной поддержки и ободрения — варианты которых слишком многочисленны, чтобы их перечислять, — со стороны моих мужа, родителей, брата, сестры и родителей мужа. Я так благодарна им, что едва ли смогу выразить свою благодарность словами.
Примечание о латинской записи и фонетической транскрипции
По всему тексту для латинской записи я использовала систему пинъин за исключением написания некоторых имен, более известных за пределами Китая в другом виде, — например Чан Кайши (на пинъине Цзян Цзеши).
В системе пинъин транслитерация звуков китайского языка в основном соответствует английской, но есть и исключения.
а (когда она одиночная и следует за большинством одиночных согласных, за исключением t): а как в after; рус. а
en: en как в happen; рус. энь
eng: ung как в lung; рус. эн
i (когда она одиночная и следует за большинством одиночных согласных): е как в she; рус. и
i (когда она одиночная и следует за с, ch, s, sh, zh, z): er как в writer, рус. ы
о: о как в stork; рус. о
u (когда она одиночная и следует за большинством одиночных согласных): оо как в loot; рус. — у
u (когда она следует за j, q, х, у): ü как в нем. ü; рус. юй
q: чуть более придыхательный вариант ch как в choose; рус. ц
х: чуть более свистящий вариант sh как в sheep; рус. с
Примечание об именах
Обычно китайские императоры в течение одной жизни и после нее имели по крайней мере три имени: имя, данное при рождении; имя, по которому обозначался период их правления, когда они восходили на престол; и посмертное, храмовое, имя. Так, прежде чем стать императором, основатель династии Мин носил имя Чжу Юаньчжан. Период его правления известен как Хунъу («подавляющая военная сила»), а после смерти он получил имя Тайцзу («великий предок»).
В целом же китайские имена непросто запомнить, и чтобы не путать читателя, я постаралась сократить количество имен, используемых для обозначения одного лица. Там, где персонаж упоминается после восхождения на трон, я использую имя, под которым он известен как император, например император У («воинственный» император) государства Хань. В главах, посвященных династиям Суй, Тан и Мин, когда ряд правителей упоминаются до получения статуса императора, я сначала использую их личные имена, потом перехожу к именам, под которыми они или периоды их правления известны как императоры.
В главах по династии Мин при упоминании конкретного императора ради простоты я называю его прямо по периоду его правления. Например, Чжу Юаньчжана после провозглашения императором по всем правилам следовало бы называть «император Хунъу», а не просто «Хунъу». В большинстве случаев я сократила его имя до «Хунъу», во избежание употребления более длинного и более громоздкого имени.
При упоминании трех наиболее известных императоров династии Цин я, опять же из соображений простоты, прямо называю их так, как они наиболее известны в западной науке, хоть имена их являются девизами правлений, а не личными именами: Канси, Юнчжэн и Цяньлун.
Наконец, в китайских именах сначала идет фамилия, затем уже имя. Так, в случае Чжу Юаньчжана Чжу является фамилией, а Юаньчжан — именем.
Хотя Chinggis (Чингис) считается более правильной латинской транскрипцией, чем Genghis Khan (Чингисхан), здесь я использовала второй вариант, ведь именно под этим именем он известен наиболее широко.
Кто сотворил великую китайскую стену
26 сентября 1792 года король Георг III отправил в Китай первую британскую торговую миссию. Она состояла из семисот человек и включала дипломатов, предпринимателей, военных, ученых, художников, часовых дел мастера, садовника, пятерых немецких музыкантов, двух китайских монахов из Неаполя и пилота воздушного шара. Разместившись на трех крупных кораблях, они прихватили с собой наиболее впечатляющие плоды научного прогресса на Западе — подзорные трубы, часы, барометры, пневматические ружья и, естественно, воздушный шар. Все эти вещи должны были поразить воображение китайского императора Цяньлуна и заинтересовать его в торговле с Западом, убедив, что он сам и триста тринадцать миллионов его подданных очень нуждаются в британских технических диковинках.
Источник
Великая китайская стена учебник
Ангелы жатвы [litres][Reaping Angels]
Чувство, что прочитала американский комикс о супергероях и суперзлодеях. Идея такого мира интересная( хоть и не в новинку) и если развить, то возможно получится что-то неплохое. Читается быстро и динамично.
Свой выбор (СИ)
Интересно. Но немного наивно.
Не смотри свысока
Первый роман понравился немного больше. Здесь герой видится подкаблучником каким-то. Интереснее более острое противостояние. Детективная линия тоже слабее, чем в первом романе. Но всë же получился
Мыслит, значит существует (СИ)
Очень умный Гарри. Это приятно читать. Но некоторые идеи всё же тупые.
Как жить в обмане (СИ)
Очень понравился фанфик. Спасибо.
Мой странный друг
Автор! напишите пожайлуста о нормальных человеческих отношениях между мужчиной и женщиной.Как бы вам не писали хволебные отзывы между ММ это ужастно. Ведь читают романы и подростки .
Воспитанник драконьего рода, или Наставницу ждали?
В основном мне понравилось. Сама тема о драконах является одной из моих любимых. Сюжет, кажется, не такой уж и шаблонный. Признаюсь, что первая часть книги была для меня скучной и затянутой, но во второй
Великая Китайская стена
Рейтинг: 0.0/5 (Всего голосов: 0)
Аннотация
Великая Китайская стена… Согласно легендам, она была построена 2200 лет назад.
За нею веками скрывалась от европейцев Поднебесная Империя — таинственная, древняя страна высочайшей культуры и огромной мощи, считавшая себя единственным оплотом истинной цивилизации.
Что же это — древний и средневековый Китай? Родина высокой литературы и живописи, прекрасной музыки и несравненных боевых искусств? Страна безжалостных тиранов, самую печальную славу среди которых снискал гениальный и чудовищно жестокий император Цинь Ши-хуанди? Почему периоды бурного расцвета Китая снова и снова перемежались периодами голода и бед, иноземных нашествий, кровавых мятежей и гражданских войн? Каковы уроки пестрой и неоднозначной истории Поднебесной? И усвоил ли Китай эти уроки прошлого.
Источник