Вставай кто рабства больше не хочет великой стеной отваги защитим мы китай

Гимн Китая

Историческая справка.

Гимн Китая, написанный в 1935 году, был принят, когда коммунисты пришли к власти в 1949 году. Гимн был также темой песни фильма «Сыновья и дочери во время шторма». Фильм рассказывает о тех, кто ушел на фронт воевать с японскими захватчиками на северо-востоке Китая в 1930-е годы, когда судьба нации висела на волоске. «Марш добровольцев» выразил решимость китайского народа пожертвовать собой ради национального освобождения, выразив замечательную традицию мужества, решимости и единства Китая в борьбе с иностранной агрессией. Большинство жителей Китая называют его «Национальная песня Китайской Народной Республики».

Во время Культурной революции (период китайской истории примерно с середины 1960-х до начала или середины 1970-х годов, когда Мао Цзэдун был у власти), «Марш добровольцев» было запрещено петь (Тянь Хань, автор текстов песен, был заключен в тюрьму), фактическим гимном была песня «Алеет восток» (песня, в которой упоминаются Коммунистическая партия и Мао). В 1978 году, после смерти Мао, «Марш добровольцев» был восстановлен в качестве гимна, но с другими словами, которые упоминают Мао и партию. Оригинальная лирика была восстановлена в 1982 году.

Гимн Китая. Текст (слова).

Текст гимна Китая на китайском языке (упрощенный):

起来!不愿做奴隶的人们!
把我们的血肉,筑成我们新的长城!
中华民族到了最危险的时候,
每个人被迫着发出最后的吼声。
起来!起来!起来!
我们万众一心,
冒着敌人的炮火,前进!
冒着敌人的炮火,前进!
前进!前进!进!

Читайте также:  До шпаклевки стен какую грунтовку наносить

Текст гимна Китая на китайском языке (пиньинь):

Qǐlái! Búyuàn zuò núlì de rénmen!
Bǎ wǒmen de xuèròu, zhùchéng wǒmen xīnde chángchéng!
Zhōnghuá Mínzú dào le zùi wēixiǎnde shíhòu,
Měige rén bèipòzhe fāchū zùihòude hǒushēng.
Qǐlái! Qǐlái! Qǐlái!
Wǒmen wànzhòngyīxīn,
Màozhe dírén de pàohuǒ, Qiánjìn!
Màozhe dírén de pàohuǒ, Qiánjìn!
Qiánjìn! Qiánjìn! Jìn!

Текст гимна Китая на русском языке (перевод):

Вставай, кто рабства больше не хочет!
Великой стеной отваги защитим мы Китай!
Пробил час тревожный! Спасем мы родной край!
Пусть кругом, как гром грохочет наш боевой клич:
Вставай! Вставай! Вставай!
Нас пятьсот миллионов,
Мы единое сердце!
Мы полные презрения к смерти!
Вперёд! Вперёд! Вперёд! В бой!

Источник

Вставай кто рабства больше не хочет великой стеной отваги защитим мы китай

Чжао И: Говорит Международное радио Китая! В эфире программа «Встреча с миром». С вами ведущие Чжао И .

Костя: . и Константин Щепин. Сегодня мы завершаем череду спецвыпусков, посвященных 70-летию Победы в войне Сопротивления китайского народа японским захватчикам. В заключение расскажем вам о самой главной песне Китая �? гимне КНР, история появления которого также тесно связана с антияпонской борьбой в Поднебесной.

Чжао И: «Марш добровольцев» был написан легендарным композитором Не Эром. Этот молодой музыкальный гений погиб совсем молодым: 23-х лет от роду. Многие из задуманных им произведений ушли вместе с ним.

Костя: Коротко расскажу историю о том, как Не Эр сочинил «Марш добровольцев». В августе 1932 года Не Эр участвовал в движении прогрессивной интеллигенции, организованном КПК в Пекине. Молодые драматурги и композиторы выступали против политики несопротивления японским захватчикам, призывали соотечественников к борьбе с врагами. В начале 1933 года по рекомендации китайского драматурга Тянь Ханя, Не Эр вступил в КПК. В 1935 г., начались съемки известного в Китае кинофильма под названием «Дети перемен», лейтмотивом которого было сопротивление японским оккупантам и спасение китайского народа. Не Эр и Тянь Хань совместно сочинили главную музыкальную тему для этой киноленты. Это был «Марш добровольцев», который позже стал гимном нового Китая.

Чжао И: Но, к великому сожалению, в преддверии премьеры этого фильма композитор погиб. Ему не удалось увидеть результат своих трудов. Композитор ушел, но музыка его осталась жить: «Марш добровольцев» быстро обрел популярность не только в Китае, но и в китайских общинах по всему миру. Он стал гимном антияпонской борьбы. 1 октября 1949 г. «Марш добровольцев» в качестве государственного гимна КНР впервые прозвучал на площади Тяньаньмэнь. 14 марта 2004 г. на втором пленарном заседании ВСНП 10 созыва «Марш добровольцев» официально был включен в Конституцию, как гимн КНР. Это бессмертная песня, ее мелодия и слова были написаны кровью и слезами китайского народа.

Костя: 28 сентября 1949 в газете «Жэньминь жибао» «Марш добровольцев» был опубликован как национальный гимн страны. С того момента песня стала голосом Нового Китая. 15 ноября того же года газета «Жэньминь жибао» на вопросы читателей «почему эта песня выбрана в качестве национального гимна» ответила, что «Марш добровольцев» уже более десяти лет, большинством людей в Китае считается самой популярной песней о борьбе. В 1939 году известный журналист Израиль Эпштейн в книге «Народная война» так описал степень популярности этой песни сопротивления: «Народ на северо-востоке Китая, чтобы избавиться от оков японского порабощения ведет героическую борьбу, под влиянием народного духа героизма родилась эта воодушевляющая песня, которая поднимает всю страну, объединяет силы всего народа �? «Марш добровольцев». Это песня истории подъема волны сопротивления японской агрессии, и слова этой песни глубоко укоренились в китайском народе. От линии фронта до больших городов, от городов до самых отдаленных селений, каждый китаец знает эту песню и может её спеть».

Чжао И: Дорогие друзья! Продолжаем рубрику «Встреча с миром». В этом году исполнилось «Маршу добровольцев» исполнилось 80 лет. В городе Шэньян провинции Ляонин в честь юбилея впервые обнародованы уникальные документы, которые рассказывают об истории создания нынешнего гимна КНР.

Историк Чжань Хунгэ впервые представил широкой публике самую раннюю версию этой песни. Исследователи выяснили, что Не Эр написал «Марш добровольцев» под впечатлением от поездки в один из уездов провинции Ляонин, где он побывал в добровольческих воинских подразделениях сопротивления японским захватчикам. Историк Чжан Цзе рассказывает:

«В то время на фронте в провинции Ляонин у солдат самым популярным лозунгом был «Кто рабства больше не хочет! Вставай! Великой стеной отваги, защитим мы Китай!» Не Эр очень им проникся.

Костя: Именно с этих слов и начинается гимн КНР. Думаю, стоит зачитать его полный перевод.

Кто рабства больше не хочет, вставай!

Великой стеной отваги, защитим мы Китай!

Пробил час тревожный! Спасем мы родной край!

Пусть кругом, как гром грохочет наш боевой клич:

Вставай! Вставай! Вставай!

Нас пятьсот миллионов, мы единое сердце!

Мы полны презрения к смерти!

Вперёд! Вперёд! В бой!

Вот другой перевод:

Вставайте, люди, нам не быть рабами! Мы новую Великую стену построим нашими телами! Настал в Китае испытаний час, и угнетатели еще услышат нас! Вставайте! Вставайте! Вставайте! Все как один, сквозь вражеский огонь вперед, мы победим! Вперед! Вперед!

Источник

Символы Китая: гимн. Как марш за освобождение пережил революции и продолжает вести страну вперед

Современный гимн Китая создавался не для того, чтобы стать главной песней страны. Однако композиция из кинофильма 30-х годов оказалась на устах всех граждан страны с более чем миллиардным населением. ЭКД рассказывает, к чему призывает гимн граждан Китая и как революционная тематика стала основой песни «номер один» в стране.

Современный текст гимна КНР «Марш добровольцев»

Вольный перевод на русский язык:

Вставай, кто рабом стать не желает!
Из своей плоти Великую стену поставим!
Для судьбы нации грозный час наступил,
И из груди рвется клич наш последний:
Вставай! Вставай! Вставай!
Нас миллионы, но сердцем мы едины,
Под огнем канонады смело мы в бой пойдем,
Вперед! Вперед! Вперед!

Qĭlái! Búyuàn zuò núlì de rénmen!
Bă wŏmen de xuèròu zhùchéng wŏmen xīn de chángchéng!
Zhōnghuá Mínzú dào liǎo zùi wēixiăn de shíhòu,
Měigerén bèipò zhe fāchū zùihòu de hŏushēng.
Qĭlái! Qĭlái! Qĭlái!
Wŏmen wànzhòng yīxīn,
Mào zhe dírén de pàohuŏ, Qiánjìn!
Mào zhe dírén de pàohuŏ, Qiánjìn!
Qiánjìn! Qiánjìn! Jìn!

Рожденный «Детьми бури»

В 30-х годах 20 века на Китай выпало множество тяжелых испытаний. К борьбе между силами коммунистов и формально правящей партии Гоминьдан добавился фактор внешней агрессии — вторжение Японии. Оно началось еще в 1931 году, когда японские войска оккупировали Маньчжурию — весь северо-восток Китая. Неприятие к врагу отражалось и в произведениях, которые увидели свет в эти непростые годы.

В 1935 году на экраны вышел антияпонский фильм «Дети бури». Картина должна была служить примером для молодежи в борьбе за свободное будущее Китая. Но зрителям больше запомнился не видеоряд, а основная песня в фильме — «Марш добровольцев».

Автором текста марша был известный в то время драматург Тянь Хань (田汉 Tián Hàn). Он написал патриотическое стихотворение еще в 1934 году. В том году члена Компартии Тяня выдали гоминьдановской разведке и его арестовали. Однако изворотливый мужчина успел записать запрещенные чанкайшистами строчки на обороте фольги на дне портсигара. Эту вещицу через своих знакомых Тянь передал молодому композитору, коммунисту Не Эру (聂耳 Niè Ěr).

Из-за нечеткости рукописи Тянь Ханя Не Эру пришлось домыслить часть слов, а также привести текст к гармонии с музыкой. Мелодия включала в себя похожее на звуки наступления армии начало, ударную середину и воодушевляющую заключительную часть с повтором.

Не Эр также не остался на свободе: в 1935 году его вместе с другими пленными китайцами отправили в Японию. Чтобы произведение двух коммунистов стало известно всем, он подпольно выслал текст с нотами в Шанхай. На родине композицию исполнили и записали на грампластинку. После премьеры «Дети бури» она снискала популярность в народе и частях армии.

«Марш добровольцев» на десятилетие стал основой подъема боевого духа китайских коммунистов и всех сражающихся против японской оккупации. Он многократно исполнялся на официальных партийных мероприятиях, его пели перед боями. Но это была только промежуточная вершина популярности песни. Высочайшую она возьмет только после победы сил КПК в гражданской войне и образования КНР в 1949 году.

Судьба марша в руках Мао

Как и в ситуации с флагом, к вопросу о гимне новой страны вернулись после взятия коммунистами Бэйпина (название Пекина в 1928-1949 гг.). В июне 1949 года учредительный комитет Народного политического консультативного совета Китая сформировал рабочую группу, ответственную за проект нового гимна.

Заседание учредительной комиссии НПКСК в историческом фильме «Основание Китая». 2009 год. Скриншот: youtube.com/影视趣闻

После согласования с высшим руководством партии, рабочая группа разместила информацию о приеме текстов и мелодий для главной песни страны. Объявления красовались на страницах таких газет, как «Жэньминь Жибао» и «Гуанмин Жибао». К концу сентября люди со всех концов Китая и из-за рубежа отправили на адрес рабочей группы 632 варианта мелодии гимна и 694 текста. Тем не менее, ни один из предложенных проектов не удовлетворил членов группы.

Вопрос о гимне вынесли на отдельное совещание НПКСК 25 сентября 1949 года. На нем председатель рабочей группы по гимну лингвист Ма Сюйлунь предложил оставить в качестве гимна «Марш добровольцев». Оставить потому, что предыдущие несколько лет борьбы с силами Гоминьдана НОАК провела под звуки этого произведения. Фактически «Марш» уже рассматривался революционными силами коммунистов как гимн.

С его позицией согласились все присутствующие партийные лидеры и деятели культуры, кроме поэта Го Можо и, как ни странно, автора текста «Марша» Тянь Ханя. Они посчитали слова композиции «Для судьбы нации грозный час наступил» неподходящими по духу времени для официального гимна, а Го Можо даже успел составить три варианта на замену.

Решающее слово было отдано Мао Цзэдуну. Он призвал коллег не забывать, через какие невзгоды прошли коммунисты для основания Нового Китая. Мао также считал, что грозный час будет бить над страной, пока та окружена силами империалистов. Изменение изначального текста «Марша добровольцев» отклонили, а сам марш утвердили гимном молодой республики.

1 октября 1949 года Мао Цзэдун возвестил мир об образовании Китайской Народной Республики. Над заполненной людьми площадью Тяньаньмэнь в небо взмыло красное знамя с пятью звездами. Сопровождал его в этот миг гулким рокотом именно «Марш добровольцев».

Забвение и возрождение

«Марш добровольцев» не создавал проблем властителям Китая до начала «культурной революции». В 1966 году Тянь Ханя арестовали за одну из его пьес. Ортодоксальные маоисты из «банды четырех» нашли в его произведениях антисоциалистические воззрения. Драматурга показательно осудили и посадили в тюрьму, где он умер спустя два года.

Слова, написанные врагом революции, не могли более исполняться в общественных местах и на официальных мероприятиях. Официально гимн не меняли на протяжении всех 10 лет «культурной революции». Однако от него осталась только мелодия: она исполнялась без голосового сопровождения. Нарушившему запрет распевать слова гимна полагалось наказание.

Во эту эпоху проникновение культа личности Мао во все сферы жизни общества не могло не отразиться на гимне. Фактически функцию главного музыкального символа Китая взяла на себя песня «Алеет Восток» (东方红 Dōngfāng hóng). Она воспевала жизнь и труд председателя Мао на благо китайского отечества. Позиции песни пошатнулись после ухода Мао Цзэдуна из жизни и крушения власти «банды четырех» в конце 1976 года.

Два года спустя отдельным постановлением ВСНП в оригинальный текст «Марша добровольцев» были внесены правки. Нейтральную тему борьбы за свободу и процветание Китая заменили на «поднятие знамени Мао Цзэдуна» (高举毛泽东旗帜 gāojǔ máozédōng qízhì). Марш стал более политизированным и не отражал заложенного Тянь Ханем возвышенного смысла.

В 1979 году в Китае уже разворачивалась политика реформ и открытости. Новое время пощадило преданных забвению героев: власти реабилитировали Тянь Ханя. В знак уважения к коммунистам прошлого на 2 сессии 5 созыва ВСНП депутаты предложили вернуться к изначальному варианту «Марша добровольцев». Окончательно незыблемость «Марша» в конституции КНР прописали в 2003 году: с этого времени гимном считается только эта композиция.

Закон о гимне: за какое исполнение можно сесть в тюрьму

В отличие от таких коммунистических песен, как «Социализм — это хорошо» (社会主义好 Shèhuì zhǔyì hǎo) и «Алеет Восток», «Марш добровольцев» не пытались исполнять в рок-обработках или искажать его смысл.

Однако китайские законотворцы решили оградить гимн от теоретических попыток издевательства. На 28 сессии 12 созыва ВСНП депутаты сначала внесли, а затем и приняли «Закон о государственном гимне КНР».

Китайские школьники поют гимн страны. Источник: sohu.com

Закон четко определил мероприятия и места, в которых допускается исполнение «Марша добровольцев». Это наиболее торжественные государственные праздники, похороны видных политических и общественных деятелей, церемония поднятия флага, международные встречи и соревнования.

Любое намеренное извращение текста «Марша» или порочащее честь страны исполнение гимна повлекут за собой административное наказание. Так, полиция может задержать нарушителей на срок до 15 суток.

С момента своего появления в массовой культуре, «Марш добровольцев» пережил множество превратностей судьбы. Заложенный в него боевой, несгибаемый дух помог преодолеть китайскому народу вехи истории. Где бы он ни исполнялся: на Олимпиаде или школьной линейке — китайцы разных возрастов, от стариков до юных пионеров, с гордостью напевают строки гимна. А его революционный шарм становится более актуальным с появлением новых вызовов для страны.

Источник

Оцените статью