Ясуси иноуэ ледяная стена

Ясуси иноуэ ледяная стена

  • ЖАНРЫ 360
  • АВТОРЫ 276 596
  • КНИГИ 651 779
  • СЕРИИ 24 896
  • ПОЛЬЗОВАТЕЛИ 609 809

Весеннее время в Токио… Всего прекрасней здесь цветение прославленной вишни-сакуры, воспетой в японской поэзии и щедро отображенной в живописи разных эпох. Цветы сакуры, появляющиеся на голых чернеющих ветвях, — простые и махровые, самых различных оттенков. Нет, кажется, живописнее картины, чем кроны этих дивных деревьев.

«Сакура видна по цветам», и толпы зачарованных людей часами любуются прелестью весеннего дня, когда на ветвях, напоминающих гнутую проволоку, распускаются нежнейшие лепестки, образующие белое или розоватое облако цветения. И каждый японский дом украшается в это время прекрасными ветвями сакуры, эфирные ее лепестки преподносятся друзьям и любимым… У сакуры своя образность и собственный свой язык. Поклонение это цветам отозвалось в особом понятии «кансё», означающем «взирать», «всматриваться», «не сводить глаз». Не сводить глаз и видеть прекрасное, ощутить нежность весны. Здесь, как у художественного полотна, нужно отступить на несколько шагов от предмета любования, чтобы увидеть его пропорции, охватить глазом всю раму живого творения. И не для избранных, а для всех, невзирая на возраст и общественные позиции, сакура едина и для каждого особенна.

Принята в Японии и «ёдзакура» — «любование сакурой вечером», когда цветение декоративной вишни становится неповторимым зрелищем при специальном освещении в традиционном японском парке, где собираются друзья, которых сближают эстетические стремления, творческие интересы и мировосприятие.

С японскими писателями мы встретились в небольшом токийском саду в то время, когда цветущие ветви декоративной вишни приобретают захватывающее своеобразие и люди не просто восхищаются творением природы, но стремятся поглубже заглянуть в себя, осмыслить сопричастность жизни других, судьбе народа, родной земле. Особенно это существенно для писателя, которому нужно постоянно прислушиваться к внутреннему голосу и стремиться выразить разнополюсные позиции в своих произведениях. Ощущения эти как бы переносят тревоги социального смысла в глубину сознания художника. И чем выше ответственность писателя, тем большей проникновенности она требует. Иначе труд его утрачивает истинность, не вызывает доверия.

Читайте также:  Интерьерная роспись стен своими руками

Среди участников писательской встречи был Ясуси Иноуэ, крупнейший художник слова современной Японии, известный нашему читателю по книге «Сны о России» и новелле «Охотничье ружье».

Ясуси Иноуэ, с которым мы были знакомы многие годы, казалось, почти не изменился. И если бы я не знал его возраста, едва ли мог подумать, что ему теперь уже за семьдесят. Невысокого роста, сухощавый, с неторопливыми движениями, он производил впечатление человека сдержанного, твердо установившегося образа жизни. В беседе это внимательный слушатель, но крайне скупой на слова. Проницательному человеку принадлежит меткое наблюдение: тот, кто не умеет молчать, редко умеет хорошо говорить. Молчанием не только можно многое высказать, но и многое сделать. Разве молчание не бывает порой выразительнее всяких речей? Но у Ясуси Иноуэ всегда есть и что сказать…

В памяти сохранилась наша последняя встреча в доме писателя, который, помнится, нелегко было мне разыскать в нескончаемых токийских лабиринтах. В прошлом названия в этом городе, когда он еще вольготно ширился по горизонтали, давались не столько улицам, сколько домам. Значение имели дома, их владельцы, их обитатели. В этом тоже был свой смысл. С ростом же города эта традиция породила многочисленные сложности с установлением адресов, в отыскании места жительства.

Волею случая мне посчастливилось провести целый вечер с Ясуси Иноуэ в тот час, когда человек не в пути и не в бесконечной суетности, а дома, у своего очага. В традиционном японском жилище с особенным его устройством, экзотическим, на взгляд европейца, интерьером. И все же чем внимательнее я вглядывался во внутреннее устройство жилища, отдельные предметы и неброско расположенные миниатюры, тем более утверждался в простой мысли: здесь само первоначало и человека и его города.

Читайте также:  Что такое глухой участок стены

Признаться, дом писателя на первый взгляд производил впечатление полупустого помещения. Ни столов, ни стульев, ни громоздких диванов. Никаких неуклюжих вещей, которых обычно множество в наших квартирах. Ничего ненужного, неоправданного. И меня все навязчивее преследовала мысль: где же смертельная схватка «вещей и душ»? Невольно возникали сопоставления. Одна из характеристик существования человека в западном обществе — испытание вещами, усложненным бытием, непомерным накопительством. Материальное стяжательство и неистовое властолюбие люди пытаются там воспринимать и выдавать за воплощение прогресса и просвещения.

Пространство — одна из добродетелей японской архитектуры. Ощущение объемности, свободного, неограниченного строгими рамками простора, хотя речь может идти даже о малых масштабах, миниатюрах. Взгляд этот применителен и к условиям очага, образу жизни, в неменьшей мере он действителен и в отношении принципов искусства.

Сознанием устойчивости собственной сущности писателя, смею заметить, показалась мне самая просторная комната в его доме. Как я понял, она служит кабинетом и одновременно гостиной. Здесь сосредоточены главные книжные богатства Ясуси Иноуэ. Три сплошные стены — от пола до потолка — уставлены плотными рядами книг, заключенных в футляры, специальные переплеты, обрамленные цветными шнурами, лентами. Книги тщательно подобраны, расставлены тематически, снабжены указателями. Само по себе собрание это для книголюба, думалось мне, — ненаглядное зрелище. Огромный и увлекательный мир… И долгий, неустанный труд художника, ценителя и собирателя сокровищ словесного искусства. Захватывающая эта картина, которая по-своему отображает художественную традицию, национальную самобытность — категорию, исторически изменяющуюся и зримую даже в заглавиях выстроившихся здесь фолиантов.

— Наиболее ценные книги приходится прятать в специальном бетонированном хранилище… Пожары, знаете ли, а также прочие бедствия и социальное зло беспокойного нашего бытия довольно частые у нас явления, — почти застенчиво сказал Иноуэ, когда мы разговаривали с ним за чашкой японского зеленого чая, подле изумительного его собрания книг и рукописей.

Четвертая стена, состоящая из раздвижных рам и створок, служит в кабинете писателя выходом в небольшой садик, совсем миниатюрный, скорее символический.

— Каждый день вместе с восходом солнца любуюсь растениями и цветами, растущими на этой земле, которая для меня олицетворяет целый мир, всю нашу вселенную, — тихо произнес Ясуси Иноуэ, приближаясь к решетчатой двери, обращенной к садику.

Здесь писатель встречает утренний свет, ниспадающий на его жилище с небесной выси, здесь испытывает радость первых чувств, мыслей и радость нового дня, который он хотел бы начать и завершить с любимыми его сердцу образами. Здесь, видно, постигает он, сколь сладок вкус полыни одиночества и творческого счастья, первичность ощущения жизни.

Сколько раз наблюдал отсюда писатель, как весной возникают липкие почки на ветвях, превращающиеся в изумруд, как листья кружатся, как падают лепестки, как закрываются вечером цветы. Сколько раз видели его глаза, как листья облетают с ветвей и возвращаются всегда к корням дерева, на ветвях которого выросли. Ветер порой стремится отнести их в сторону, но другая, более мощная сила влечет листья под крону дерева.

Любовался, как опускается снег, вновь пробивается нежная трава, напоминая о движении времени и неостановимости жизни. И все это через раздвижные дверки, на малом клочке земли.

Как это нередко бывает в подобных случаях, разговор у нас зашел о минувшем, о том, что произошло в жизни, что уже удалось и еще задумано. Доставило мне удовольствие напомнить Ясуси Иноуэ, что журнал «Иностранная литература», который гордится тем, что открыл его творчество для советского читателя, готовит к печати отдельный сборник новелл писателя. С неменьшим удовольствием сообщил и о том, что его роман «Сны о России», переведенный на русский язык нашим коллегой Раскиным, уже выдержал в Москве второе издание. Заметил также, что в последние годы в нашей стране были изданы многочисленные произведения японских писателей, как и книги других зарубежных авторов. Едва ли нужно доказывать, что один из показателей гуманной природы общества проявляется в отношении общества к духовным и культурным ценностям других народов и стран. В том факте, что Советский Союз занимает ведущее место в мире по переводу и изданию зарубежных писателей, несомненно, отражается глубоко уважительное отношение нашего общества к художественному опыту других народов.

Источник

Ясуси иноуэ ледяная стена

Ясуси Иноуэ родился в семье военного врача Хаяо Иноуэ и Яэ, происходившей из рода потомственных врачей. В возрасте шести лет Ясуси Иноуэ был отдан на воспитание бабушке, бывшей гейше, которая проживала в селе префектуры Сидзуока. Обучаясь в средней школе Нумадзу, Ясуси Иноуэ увлёкся поэзией. В 1926 году Иноуэ переехал в Канадзаву, где проживали его родители. В это время усиленно занимался дзюдо и начал писать стихи. Не сдав вступительные экзамены на медицинский факультет Университета Кюсю, поступил на филологический факультет (отделение английского языка). Прервав обучение в Университете Кюсю, перевёлся в Университет Киото, где изучал философию и эстетику, и который закончил в 1936 году с…

Ясуси Иноуэ родился в семье военного врача Хаяо Иноуэ и Яэ, происходившей из рода потомственных врачей. В возрасте шести лет Ясуси Иноуэ был отдан на воспитание бабушке, бывшей гейше, которая проживала в селе префектуры Сидзуока. Обучаясь в средней школе Нумадзу, Ясуси Иноуэ увлёкся поэзией. В 1926 году Иноуэ переехал в Канадзаву, где проживали его родители. В это время усиленно занимался дзюдо и начал писать стихи. Не сдав вступительные экзамены на медицинский факультет Университета Кюсю, поступил на филологический факультет (отделение английского языка). Прервав обучение в Университете Кюсю, перевёлся в Университет Киото, где изучал философию и эстетику, и который закончил в 1936 году с дипломной работой о поэзии Поля Валери.

В 1935 году Иноуэ женился на Адати Фуми (дочери профессора антропологии). Иноуэ опубликовал несколько стихотворений и рассказов в различных журналах, но бросил карьеру писателя и стал журналистом еженедельника газеты «Майнити симбун» Осака. После военной службы в Северном Китае (1937—1938) Иноуэ продолжил работать в отделе культуры газеты «Майнити».

После переезда в 1951 году в Токио посвятил себя полностью писательскому труду. С 1964 года стал членом Академии Искусств Японии. В 1976 был удостоен одной из высших наград, возможных в Японии для человека творческого труда: ему было присвоено звание «нингэнкокухо», что буквально означает «человек — национальное сокровище». В 1984 сменил Кавабату Ясунари на посту президента японского отделения «Пэн-Клуба».

Одиночество и отношения между людьми — основные темы его творчества, в которое входят исторические романы, многочисленные рассказы и стихи.

Источник

Ясуси иноуэ ледяная стена

Ясуси Иноуэ (яп. 井上靖 Иноуэ Ясуси, 6 мая 1907 года — 29 января 1991 года) — японский писатель и поэт, эссеист.

Ясуси Иноуэ родился в семье военного врача Хаяо Иноуэ и Яэ, происходившей из рода потомственных врачей. В возрасте шести лет Ясуси Иноуэ был отдан на воспитание бабушке, бывшей гейше, которая проживала в селе префектуры Сидзуока. Обучаясь в средней школе Нумадзу, Ясуси Иноуэ увлёкся поэзией. В 1926 году Иноуэ переехал в Канадзаву, где проживали его родители. В это время усиленно занимался дзюдо и начал писать стихи. Не сдав вступительные экзамены на медицинский факультет Университета Кюсю, поступил на филологический факультет (отделение английского языка). Прервав обучение в Университете Кюсю, перевёлся в Университет Киото, где изучал философию и эстетику, и который закончил в 1936 году с дипломной работой о поэзии Поля Валери.

В 1935 году Иноуэ женился на Адати Фуми (дочери профессора антропологии). Иноуэ опубликовал несколько стихотворений и рассказов в различных журналах, но бросил карьеру писателя и стал журналистом еженедельника газеты «Майнити симбун» Осака. После военной службы в Северном Китае (1937—1938) Иноуэ продолжил работать в отделе культуры газеты «Майнити».

В послевоенное время Иноуэ приобрёл известность как писатель благодаря новеллам «Охотничье ружье» и «Бой быков», за последнюю из которых был награждён Премией имени Рюноскэ Акутагавы в 1949 году.

После переезда в 1951 году в Токио посвятил себя полностью писательскому труду. С 1964 года стал членом Академии Искусств Японии. В 1976 был удостоен одной из высших наград, возможных в Японии для человека творческого труда: ему было присвоено звание «нингэнкокухо», что буквально означает «человек — национальное сокровище». В 1984 году сменил Кавабату Ясунари на посту президента японского отделения «Пен-Клуба».

Одиночество и отношения между людьми — основные темы его творчества, в которое входят исторические романы, многочисленные рассказы и стихи.

Источник

Ясуси Иноуэ — о писателе

Информация

Биография

Ясуси Иноуэ родился в семье военного врача Хаяо Иноуэ и Яэ, происходившей из рода потомственных врачей. В возрасте шести лет Ясуси Иноуэ был отдан на воспитание бабушке, бывшей гейше, которая проживала в селе префектуры Сидзуока. Обучаясь в средней школе Нумадзу, Ясуси Иноуэ увлёкся поэзией. В 1926 году Иноуэ переехал в Канадзаву, где проживали его родители. В это время усиленно занимался дзюдо и начал писать стихи. Не сдав вступительные экзамены на медицинский факультет Университета Кюсю, поступил на филологический факультет (отделение английского языка). Прервав обучение в Университете Кюсю, перевёлся в Университет Киото, где изучал философию и эстетику, и который закончил в 1936 году с…

Ясуси Иноуэ родился в семье военного врача Хаяо Иноуэ и Яэ, происходившей из рода потомственных врачей. В возрасте шести лет Ясуси Иноуэ был отдан на воспитание бабушке, бывшей гейше, которая проживала в селе префектуры Сидзуока. Обучаясь в средней школе Нумадзу, Ясуси Иноуэ увлёкся поэзией. В 1926 году Иноуэ переехал в Канадзаву, где проживали его родители. В это время усиленно занимался дзюдо и начал писать стихи. Не сдав вступительные экзамены на медицинский факультет Университета Кюсю, поступил на филологический факультет (отделение английского языка). Прервав обучение в Университете Кюсю, перевёлся в Университет Киото, где изучал философию и эстетику, и который закончил в 1936 году с дипломной работой о поэзии Поля Валери.

В 1935 году Иноуэ женился на Адати Фуми (дочери профессора антропологии). Иноуэ опубликовал несколько стихотворений и рассказов в различных журналах, но бросил карьеру писателя и стал журналистом еженедельника газеты «Майнити симбун» Осака. После военной службы в Северном Китае (1937—1938) Иноуэ продолжил работать в отделе культуры газеты «Майнити».

После переезда в 1951 году в Токио посвятил себя полностью писательскому труду. С 1964 года стал членом Академии Искусств Японии. В 1976 был удостоен одной из высших наград, возможных в Японии для человека творческого труда: ему было присвоено звание «нингэнкокухо», что буквально означает «человек — национальное сокровище». В 1984 сменил Кавабату Ясунари на посту президента японского отделения «Пэн-Клуба».

Одиночество и отношения между людьми — основные темы его творчества, в которое входят исторические романы, многочисленные рассказы и стихи.

Библиография

* Бой быков (闘牛), 1947.
* Охотничье ружье (猟銃), 1949.
* Ледяная стена (氷壁), 1950.
* Асунаро-моногатари (あすなろ物語), 1958.
* Пещеры тысячи будд (敦煌), 1959.
* Лоулань (楼蘭), 1959.
* Синий волк (роман о Чингисхане) (蒼き狼), 1960.
* Хозяйка замка Ёдо (淀どの日記), 1960.
* Сиробамба (しろばんば), 1960—1962.
* Ветер и волны (роман о Хубилае (風濤), 1963.
* Фаворитка (роман о Ян-гуйфэй) (楊貴妃伝), 1963—1965.
* Сны о России (おろしや国酔夢譚), 1968.
* Хроники моей матери (わが母の記), 1975.
* Конфуций (孔子), 1989.

Источник

Оцените статью