Ясуси иноуэ ледяная стена
- ЖАНРЫ 360
- АВТОРЫ 276 596
- КНИГИ 651 779
- СЕРИИ 24 896
- ПОЛЬЗОВАТЕЛИ 609 809
Весеннее время в Токио… Всего прекрасней здесь цветение прославленной вишни-сакуры, воспетой в японской поэзии и щедро отображенной в живописи разных эпох. Цветы сакуры, появляющиеся на голых чернеющих ветвях, — простые и махровые, самых различных оттенков. Нет, кажется, живописнее картины, чем кроны этих дивных деревьев.
«Сакура видна по цветам», и толпы зачарованных людей часами любуются прелестью весеннего дня, когда на ветвях, напоминающих гнутую проволоку, распускаются нежнейшие лепестки, образующие белое или розоватое облако цветения. И каждый японский дом украшается в это время прекрасными ветвями сакуры, эфирные ее лепестки преподносятся друзьям и любимым… У сакуры своя образность и собственный свой язык. Поклонение это цветам отозвалось в особом понятии «кансё», означающем «взирать», «всматриваться», «не сводить глаз». Не сводить глаз и видеть прекрасное, ощутить нежность весны. Здесь, как у художественного полотна, нужно отступить на несколько шагов от предмета любования, чтобы увидеть его пропорции, охватить глазом всю раму живого творения. И не для избранных, а для всех, невзирая на возраст и общественные позиции, сакура едина и для каждого особенна.
Принята в Японии и «ёдзакура» — «любование сакурой вечером», когда цветение декоративной вишни становится неповторимым зрелищем при специальном освещении в традиционном японском парке, где собираются друзья, которых сближают эстетические стремления, творческие интересы и мировосприятие.
С японскими писателями мы встретились в небольшом токийском саду в то время, когда цветущие ветви декоративной вишни приобретают захватывающее своеобразие и люди не просто восхищаются творением природы, но стремятся поглубже заглянуть в себя, осмыслить сопричастность жизни других, судьбе народа, родной земле. Особенно это существенно для писателя, которому нужно постоянно прислушиваться к внутреннему голосу и стремиться выразить разнополюсные позиции в своих произведениях. Ощущения эти как бы переносят тревоги социального смысла в глубину сознания художника. И чем выше ответственность писателя, тем большей проникновенности она требует. Иначе труд его утрачивает истинность, не вызывает доверия.
Среди участников писательской встречи был Ясуси Иноуэ, крупнейший художник слова современной Японии, известный нашему читателю по книге «Сны о России» и новелле «Охотничье ружье».
Ясуси Иноуэ, с которым мы были знакомы многие годы, казалось, почти не изменился. И если бы я не знал его возраста, едва ли мог подумать, что ему теперь уже за семьдесят. Невысокого роста, сухощавый, с неторопливыми движениями, он производил впечатление человека сдержанного, твердо установившегося образа жизни. В беседе это внимательный слушатель, но крайне скупой на слова. Проницательному человеку принадлежит меткое наблюдение: тот, кто не умеет молчать, редко умеет хорошо говорить. Молчанием не только можно многое высказать, но и многое сделать. Разве молчание не бывает порой выразительнее всяких речей? Но у Ясуси Иноуэ всегда есть и что сказать…
В памяти сохранилась наша последняя встреча в доме писателя, который, помнится, нелегко было мне разыскать в нескончаемых токийских лабиринтах. В прошлом названия в этом городе, когда он еще вольготно ширился по горизонтали, давались не столько улицам, сколько домам. Значение имели дома, их владельцы, их обитатели. В этом тоже был свой смысл. С ростом же города эта традиция породила многочисленные сложности с установлением адресов, в отыскании места жительства.
Волею случая мне посчастливилось провести целый вечер с Ясуси Иноуэ в тот час, когда человек не в пути и не в бесконечной суетности, а дома, у своего очага. В традиционном японском жилище с особенным его устройством, экзотическим, на взгляд европейца, интерьером. И все же чем внимательнее я вглядывался во внутреннее устройство жилища, отдельные предметы и неброско расположенные миниатюры, тем более утверждался в простой мысли: здесь само первоначало и человека и его города.
Признаться, дом писателя на первый взгляд производил впечатление полупустого помещения. Ни столов, ни стульев, ни громоздких диванов. Никаких неуклюжих вещей, которых обычно множество в наших квартирах. Ничего ненужного, неоправданного. И меня все навязчивее преследовала мысль: где же смертельная схватка «вещей и душ»? Невольно возникали сопоставления. Одна из характеристик существования человека в западном обществе — испытание вещами, усложненным бытием, непомерным накопительством. Материальное стяжательство и неистовое властолюбие люди пытаются там воспринимать и выдавать за воплощение прогресса и просвещения.
Пространство — одна из добродетелей японской архитектуры. Ощущение объемности, свободного, неограниченного строгими рамками простора, хотя речь может идти даже о малых масштабах, миниатюрах. Взгляд этот применителен и к условиям очага, образу жизни, в неменьшей мере он действителен и в отношении принципов искусства.
Сознанием устойчивости собственной сущности писателя, смею заметить, показалась мне самая просторная комната в его доме. Как я понял, она служит кабинетом и одновременно гостиной. Здесь сосредоточены главные книжные богатства Ясуси Иноуэ. Три сплошные стены — от пола до потолка — уставлены плотными рядами книг, заключенных в футляры, специальные переплеты, обрамленные цветными шнурами, лентами. Книги тщательно подобраны, расставлены тематически, снабжены указателями. Само по себе собрание это для книголюба, думалось мне, — ненаглядное зрелище. Огромный и увлекательный мир… И долгий, неустанный труд художника, ценителя и собирателя сокровищ словесного искусства. Захватывающая эта картина, которая по-своему отображает художественную традицию, национальную самобытность — категорию, исторически изменяющуюся и зримую даже в заглавиях выстроившихся здесь фолиантов.
— Наиболее ценные книги приходится прятать в специальном бетонированном хранилище… Пожары, знаете ли, а также прочие бедствия и социальное зло беспокойного нашего бытия довольно частые у нас явления, — почти застенчиво сказал Иноуэ, когда мы разговаривали с ним за чашкой японского зеленого чая, подле изумительного его собрания книг и рукописей.
Четвертая стена, состоящая из раздвижных рам и створок, служит в кабинете писателя выходом в небольшой садик, совсем миниатюрный, скорее символический.
— Каждый день вместе с восходом солнца любуюсь растениями и цветами, растущими на этой земле, которая для меня олицетворяет целый мир, всю нашу вселенную, — тихо произнес Ясуси Иноуэ, приближаясь к решетчатой двери, обращенной к садику.
Здесь писатель встречает утренний свет, ниспадающий на его жилище с небесной выси, здесь испытывает радость первых чувств, мыслей и радость нового дня, который он хотел бы начать и завершить с любимыми его сердцу образами. Здесь, видно, постигает он, сколь сладок вкус полыни одиночества и творческого счастья, первичность ощущения жизни.
Сколько раз наблюдал отсюда писатель, как весной возникают липкие почки на ветвях, превращающиеся в изумруд, как листья кружатся, как падают лепестки, как закрываются вечером цветы. Сколько раз видели его глаза, как листья облетают с ветвей и возвращаются всегда к корням дерева, на ветвях которого выросли. Ветер порой стремится отнести их в сторону, но другая, более мощная сила влечет листья под крону дерева.
Любовался, как опускается снег, вновь пробивается нежная трава, напоминая о движении времени и неостановимости жизни. И все это через раздвижные дверки, на малом клочке земли.
Как это нередко бывает в подобных случаях, разговор у нас зашел о минувшем, о том, что произошло в жизни, что уже удалось и еще задумано. Доставило мне удовольствие напомнить Ясуси Иноуэ, что журнал «Иностранная литература», который гордится тем, что открыл его творчество для советского читателя, готовит к печати отдельный сборник новелл писателя. С неменьшим удовольствием сообщил и о том, что его роман «Сны о России», переведенный на русский язык нашим коллегой Раскиным, уже выдержал в Москве второе издание. Заметил также, что в последние годы в нашей стране были изданы многочисленные произведения японских писателей, как и книги других зарубежных авторов. Едва ли нужно доказывать, что один из показателей гуманной природы общества проявляется в отношении общества к духовным и культурным ценностям других народов и стран. В том факте, что Советский Союз занимает ведущее место в мире по переводу и изданию зарубежных писателей, несомненно, отражается глубоко уважительное отношение нашего общества к художественному опыту других народов.
Источник
Ясуси иноуэ ледяная стена
Ясуси Иноуэ родился в семье военного врача Хаяо Иноуэ и Яэ, происходившей из рода потомственных врачей. В возрасте шести лет Ясуси Иноуэ был отдан на воспитание бабушке, бывшей гейше, которая проживала в селе префектуры Сидзуока. Обучаясь в средней школе Нумадзу, Ясуси Иноуэ увлёкся поэзией. В 1926 году Иноуэ переехал в Канадзаву, где проживали его родители. В это время усиленно занимался дзюдо и начал писать стихи. Не сдав вступительные экзамены на медицинский факультет Университета Кюсю, поступил на филологический факультет (отделение английского языка). Прервав обучение в Университете Кюсю, перевёлся в Университет Киото, где изучал философию и эстетику, и который закончил в 1936 году с…
Ясуси Иноуэ родился в семье военного врача Хаяо Иноуэ и Яэ, происходившей из рода потомственных врачей. В возрасте шести лет Ясуси Иноуэ был отдан на воспитание бабушке, бывшей гейше, которая проживала в селе префектуры Сидзуока. Обучаясь в средней школе Нумадзу, Ясуси Иноуэ увлёкся поэзией. В 1926 году Иноуэ переехал в Канадзаву, где проживали его родители. В это время усиленно занимался дзюдо и начал писать стихи. Не сдав вступительные экзамены на медицинский факультет Университета Кюсю, поступил на филологический факультет (отделение английского языка). Прервав обучение в Университете Кюсю, перевёлся в Университет Киото, где изучал философию и эстетику, и который закончил в 1936 году с дипломной работой о поэзии Поля Валери.
В 1935 году Иноуэ женился на Адати Фуми (дочери профессора антропологии). Иноуэ опубликовал несколько стихотворений и рассказов в различных журналах, но бросил карьеру писателя и стал журналистом еженедельника газеты «Майнити симбун» Осака. После военной службы в Северном Китае (1937—1938) Иноуэ продолжил работать в отделе культуры газеты «Майнити».
После переезда в 1951 году в Токио посвятил себя полностью писательскому труду. С 1964 года стал членом Академии Искусств Японии. В 1976 был удостоен одной из высших наград, возможных в Японии для человека творческого труда: ему было присвоено звание «нингэнкокухо», что буквально означает «человек — национальное сокровище». В 1984 сменил Кавабату Ясунари на посту президента японского отделения «Пэн-Клуба».
Одиночество и отношения между людьми — основные темы его творчества, в которое входят исторические романы, многочисленные рассказы и стихи.
Источник
Ясуси иноуэ ледяная стена
Ясуси Иноуэ (яп. 井上靖 Иноуэ Ясуси, 6 мая 1907 года — 29 января 1991 года) — японский писатель и поэт, эссеист.
Ясуси Иноуэ родился в семье военного врача Хаяо Иноуэ и Яэ, происходившей из рода потомственных врачей. В возрасте шести лет Ясуси Иноуэ был отдан на воспитание бабушке, бывшей гейше, которая проживала в селе префектуры Сидзуока. Обучаясь в средней школе Нумадзу, Ясуси Иноуэ увлёкся поэзией. В 1926 году Иноуэ переехал в Канадзаву, где проживали его родители. В это время усиленно занимался дзюдо и начал писать стихи. Не сдав вступительные экзамены на медицинский факультет Университета Кюсю, поступил на филологический факультет (отделение английского языка). Прервав обучение в Университете Кюсю, перевёлся в Университет Киото, где изучал философию и эстетику, и который закончил в 1936 году с дипломной работой о поэзии Поля Валери.
В 1935 году Иноуэ женился на Адати Фуми (дочери профессора антропологии). Иноуэ опубликовал несколько стихотворений и рассказов в различных журналах, но бросил карьеру писателя и стал журналистом еженедельника газеты «Майнити симбун» Осака. После военной службы в Северном Китае (1937—1938) Иноуэ продолжил работать в отделе культуры газеты «Майнити».
В послевоенное время Иноуэ приобрёл известность как писатель благодаря новеллам «Охотничье ружье» и «Бой быков», за последнюю из которых был награждён Премией имени Рюноскэ Акутагавы в 1949 году.
После переезда в 1951 году в Токио посвятил себя полностью писательскому труду. С 1964 года стал членом Академии Искусств Японии. В 1976 был удостоен одной из высших наград, возможных в Японии для человека творческого труда: ему было присвоено звание «нингэнкокухо», что буквально означает «человек — национальное сокровище». В 1984 году сменил Кавабату Ясунари на посту президента японского отделения «Пен-Клуба».
Одиночество и отношения между людьми — основные темы его творчества, в которое входят исторические романы, многочисленные рассказы и стихи.
Источник
Ясуси Иноуэ — о писателе
Информация
Биография
Ясуси Иноуэ родился в семье военного врача Хаяо Иноуэ и Яэ, происходившей из рода потомственных врачей. В возрасте шести лет Ясуси Иноуэ был отдан на воспитание бабушке, бывшей гейше, которая проживала в селе префектуры Сидзуока. Обучаясь в средней школе Нумадзу, Ясуси Иноуэ увлёкся поэзией. В 1926 году Иноуэ переехал в Канадзаву, где проживали его родители. В это время усиленно занимался дзюдо и начал писать стихи. Не сдав вступительные экзамены на медицинский факультет Университета Кюсю, поступил на филологический факультет (отделение английского языка). Прервав обучение в Университете Кюсю, перевёлся в Университет Киото, где изучал философию и эстетику, и который закончил в 1936 году с…
Ясуси Иноуэ родился в семье военного врача Хаяо Иноуэ и Яэ, происходившей из рода потомственных врачей. В возрасте шести лет Ясуси Иноуэ был отдан на воспитание бабушке, бывшей гейше, которая проживала в селе префектуры Сидзуока. Обучаясь в средней школе Нумадзу, Ясуси Иноуэ увлёкся поэзией. В 1926 году Иноуэ переехал в Канадзаву, где проживали его родители. В это время усиленно занимался дзюдо и начал писать стихи. Не сдав вступительные экзамены на медицинский факультет Университета Кюсю, поступил на филологический факультет (отделение английского языка). Прервав обучение в Университете Кюсю, перевёлся в Университет Киото, где изучал философию и эстетику, и который закончил в 1936 году с дипломной работой о поэзии Поля Валери.
В 1935 году Иноуэ женился на Адати Фуми (дочери профессора антропологии). Иноуэ опубликовал несколько стихотворений и рассказов в различных журналах, но бросил карьеру писателя и стал журналистом еженедельника газеты «Майнити симбун» Осака. После военной службы в Северном Китае (1937—1938) Иноуэ продолжил работать в отделе культуры газеты «Майнити».
После переезда в 1951 году в Токио посвятил себя полностью писательскому труду. С 1964 года стал членом Академии Искусств Японии. В 1976 был удостоен одной из высших наград, возможных в Японии для человека творческого труда: ему было присвоено звание «нингэнкокухо», что буквально означает «человек — национальное сокровище». В 1984 сменил Кавабату Ясунари на посту президента японского отделения «Пэн-Клуба».
Одиночество и отношения между людьми — основные темы его творчества, в которое входят исторические романы, многочисленные рассказы и стихи.
Библиография
* Бой быков (闘牛), 1947.
* Охотничье ружье (猟銃), 1949.
* Ледяная стена (氷壁), 1950.
* Асунаро-моногатари (あすなろ物語), 1958.
* Пещеры тысячи будд (敦煌), 1959.
* Лоулань (楼蘭), 1959.
* Синий волк (роман о Чингисхане) (蒼き狼), 1960.
* Хозяйка замка Ёдо (淀どの日記), 1960.
* Сиробамба (しろばんば), 1960—1962.
* Ветер и волны (роман о Хубилае (風濤), 1963.
* Фаворитка (роман о Ян-гуйфэй) (楊貴妃伝), 1963—1965.
* Сны о России (おろしや国酔夢譚), 1968.
* Хроники моей матери (わが母の記), 1975.
* Конфуций (孔子), 1989.
Источник